This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 10, 2016 17:50
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term
fatti a fattispecie
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
law (academic article)
Gli studenti dovranno possedere in modo approfondito le capacità interpretative, di analisi casistica, di qualificazione giuridica (rapportando fatti a fattispecie)...
Proposed translations
(English)
2 +1 | relating actual events to legally codified situations | Pompeo Lattanzi |
Proposed translations
+1
3 hrs
relating actual events to legally codified situations
"Fatti"= facts.
"Fattispecie"= events and situations configuring (or not) a crime or a particular occurrence of it.
"Fattispecie"= events and situations configuring (or not) a crime or a particular occurrence of it.
Something went wrong...