Oct 29, 2016 15:23
7 yrs ago
English term
underground process
English to German
Law/Patents
Government / Politics
India’s Central Information Commission has directed (http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17178) the ministry of environment to reveal biosafety data regarding trials of GM mustard without further delay, noting that “any attempt to postpone or delay the disclosure will block the public discussion” on the controversial issue. Meanwhile lawyer-activist Prashant Bhushan has sent a notice to the GMO regulator GEAC, asking it to make public the full biosafety dossier for GM mustard. He accused (http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17209) GEAC of "serious non- governance" and undertaking an "***underground process to hide its misdeed***”.
Vorläufige Lösung:
Indiens Central Information Commission hat das Umweltministerium angewiesen (http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17178), Daten zur Biosicherheit von Feldversuchen mit Gentech-Senf umgehend offenzulegen, um die öffentliche Debatte um das umstrittene Thema nicht zu behindern. Währenddessen hat Anwalt und Aktivist Prashant Bhushan die indische Regulierungsbehörde GEAC aufgefordert, das gesamte Biosicherheitsdossier zu Gentech-Senf öffentlich zugängig zu machen. Er warf (http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17209) der GEAC „schwerwiegendes Aufsichtsversagen“ und „***Vertuschungen***“ vor.
Findet ihr das ok, oder ist euch das zu frei?
Vorläufige Lösung:
Indiens Central Information Commission hat das Umweltministerium angewiesen (http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17178), Daten zur Biosicherheit von Feldversuchen mit Gentech-Senf umgehend offenzulegen, um die öffentliche Debatte um das umstrittene Thema nicht zu behindern. Währenddessen hat Anwalt und Aktivist Prashant Bhushan die indische Regulierungsbehörde GEAC aufgefordert, das gesamte Biosicherheitsdossier zu Gentech-Senf öffentlich zugängig zu machen. Er warf (http://www.gmwatch.org/news/latest-news/17209) der GEAC „schwerwiegendes Aufsichtsversagen“ und „***Vertuschungen***“ vor.
Findet ihr das ok, oder ist euch das zu frei?
Proposed translations
(German)
4 | verdeckte Manipulationen | Sebastian Viebahn |
Proposed translations
17 hrs
Selected
verdeckte Manipulationen
"verdeckte Manipulationen zur Vertuschung seines Fehlverhaltens", wenn man bei der Rhetorik des Autors bleiben will, der das aktive Vorgehen des GEAC beim Vertuschen herausstreicht. Deine Lösung lässt das systematische Vorgehen (process) und das aktive Betreiben (undertaking) des Vertuschens weg, ist aber sachlich richtig. Susannes Diskussionsvorschlag ist auch elegant und sachlich treffend.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Ich hab mich letztlich für folgende Lösung entschieden:
Er warf der GEAC „schwerwiegendes Aufsichtsversagen“ und „verdeckte Manipulationen zur Vertuschung ihres Fehlverhaltens“ vor. "
Discussion