Oct 26, 2016 14:50
7 yrs ago
French term

exutoire

French to Portuguese Law/Patents Law (general) Juridique/Administratif
"L'autorité certifie sous sa responsabilité le caractère exutoire de cet acte".
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 executório

Discussion

Naiana Bueno (X) Oct 27, 2016:
Francisco, eu acho que exutoire faz referência ao ato julgado. Ou seja, a autoridade certifica a caráter do ato -
C.− Au fig. Activité qui sert à détourner un excès d'une énergie, d'un tempérament, d'un sentiment. Trouver son exutoire dans qqc.
A autoridade certifica, sob sua responsabilidade, o caráter "válvula de escape" deste ato. - o ato cometido foi uma válvula de escape. Será que esta possibilidade cabe, levando em consideração outros aspectos e detalhes do texto que deve ser traduzido? Mas realmente é estranho, pois a palavra não é um adjetivo...mas está sendo usada como se fosse. Erro de grafia de palavra, como sugerem os colegas, ou erro de sintaxe?

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

executório

Caráter executório
Peer comment(s):

agree Gil Costa
1 hr
Obrigada, Gil!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obg. :)"

Reference comments

7 mins
Reference:

Exécutoire?

Penso que havera um erro aqui. Exutoire nao existe enquanto adjetivo.
Note from asker:
Obrigado por esta confirmação. :)
Peer comments on this reference comment:

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Também iria por aí...
2 mins
Obrigada, Teresa!
agree Celina Xavier de Mendonça : Exutorio é usado como o ponto mais baixo de uma bacia hidrografica.
3 mins
Obrigada, Celina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search