Oct 12, 2016 12:43
7 yrs ago
Polish term

Rama przedskrajna

Polish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Zalecenia dotyczące montażu hali namiotowej:
" Po zamontowaniu, zakotwieniu i tymczasowym zabezpieczeniu ramy szczytowej i przedskrajnej należy je połączyć płatwiami i założyć stężenia połaciowe oraz miedzysłupowe".

Proposed translations

10 hrs
Selected

der nächste Rahmen

Określenie "rama przedskrajna" jest jak najbardziej prawidłowe - konstrukcję nośną hali tworzą 2 ramy skrajne (szczytowe) oraz ramy środkowe: 2 ramy przedskrajne oraz ramy pośrednie.

patrz (rys. 1):

http://chodor-projekt.net/encyclopedia/stalowe-dzwigary-krat...

W podanych kontekście

"Po zamontowaniu, zakotwieniu i tymczasowym zabezpieczeniu ramy szczytowej i przedskrajnej należy je połączyć płatwiami i założyć stężenia połaciowe oraz międzysłupowe"

bardziej logiczne jest określenie "der nächste Rahmen". Chodzi o kolejność montażu konstrukcji hali - zaczynamy go od którejś ramy szczytowej (Giebelrahmen), potem ustawiamy kolejną ramę (jest to rama przedskrajna - tu nazwiemy ją "nächster Rahmen"), natępnie wykonujemy opisane wyżej czynności (łączymy te dwie ramy płatwiami, zakładamy stężenia połaciowe oraz międzysłupowe), potem ustawiamy dalsze ramy pośrednie (za każdym razem łączymy je płatwiami, zakładamy stężenia połaciowe oraz międzysłupowe), potem drugą ramę przedskrajną (tu pasuje określenie "vorletzter Rahmen") i wreszcie drugą ramę szczytową (Giebelrahmen).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

der vorletzte Rahmen

nie jest to żaden termin fachowy. Po prostu chodzi drugą od brzegu ramę
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search