Glossary entry

Russian term or phrase:

пирог перекрытия

English translation:

deck sandwich / floor decking system

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-13 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 9, 2016 20:43
7 yrs ago
Russian term

пирог перекрытия

Russian to English Other Construction / Civil Engineering
Контекст: Пол может быть включен в пирог перекрытия, либо быть самостоятельным элементом.

Заранее благодарю.
Change log

Oct 9, 2016 21:01: Alexander Konosov changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

deck sandwich / floor decking system

http://reppel.nl/en/composite-steel-floor-decking-systems

В контексте: Floor topping may be part of the deck sandwich or a separate element.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2016-10-10 08:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Imhо, под 'полом' в исходнике имеется в виду "настил пола", который, в свою очередь, может быть изготовлен в форме 'пирога' --> http://www.archiexpo.com/architecture-design-manufacturer/fl...
Peer comment(s):

agree Marcombes (X)
12 mins
Merci, Martine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
44 mins

roofing "pie"

A multilayer roofing "pie"


http://images.google.de/imgres?imgurl=http://static.stroifaq...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-10-10 09:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

здесь, таки "Сэндвич-панель перекрытия"
Peer comment(s):

disagree Ksenia Sergeeva : roofing - это кровля, да и на картинке по ссылке - крыша, а не перекрытие
9 hrs
да, здесь, таки "Сэндвич-панель перекрытия" Согласен.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search