Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Income tax and benefit return (Kanada)
German translation:
Einkommensteuererklärung
Added to glossary by
Sybille Brückner
Oct 6, 2016 11:50
7 yrs ago
6 viewers *
English term
Income tax and benefit return (Kanada)
English to German
Bus/Financial
Accounting
Wie ist der richtige Begriff im Deutschen?
Einkommenssteuererklärung und Gewinnermittlung
oder anders?
You are required to file a T1 ""Income Tax and Benefit Return"" or a T2 Corporation Income Tax Return to calculate your final tax liability or to get a refund of any excess amount of tax that was withheld.
Einkommenssteuererklärung und Gewinnermittlung
oder anders?
You are required to file a T1 ""Income Tax and Benefit Return"" or a T2 Corporation Income Tax Return to calculate your final tax liability or to get a refund of any excess amount of tax that was withheld.
Proposed translations
(German)
3 | Einkommensteuererklärung | Beatrice A. |
Proposed translations
2 days 7 hrs
Selected
Einkommensteuererklärung
Einkommensteuererklärung deckt meines Erachtens beides (income tax and benefit) ab. In Deutschland werden in der Einkommensteuererklärung auch die Sozialleistungen (Kindergeld, Arbeitslosenunterstützung etc.) abgefragt.
Sidenote: Einkommensteuer (kein Doppel-S)
Sidenote: Einkommensteuer (kein Doppel-S)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Beatrice (und Rolf)."
Discussion
http://www.cra-arc.gc.ca/E/pbg/tf/5012-r/5012-r-15e.pdf
"Gewinnermittlung" bedeutet im Deutschen etwas ganz anderes, nämlich "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"