Glossary entry

English term or phrase:

Income tax and benefit return (Kanada)

German translation:

Einkommensteuererklärung

Added to glossary by Sybille Brückner
Oct 6, 2016 11:50
7 yrs ago
6 viewers *
English term

Income tax and benefit return (Kanada)

English to German Bus/Financial Accounting
Wie ist der richtige Begriff im Deutschen?

Einkommenssteuererklärung und Gewinnermittlung

oder anders?

You are required to file a T1 ""Income Tax and Benefit Return"" or a T2 Corporation Income Tax Return to calculate your final tax liability or to get a refund of any excess amount of tax that was withheld.
Proposed translations (German)
3 Einkommensteuererklärung

Discussion

Sybille Brückner (asker) Oct 6, 2016:
Danke, Rolf
Rolf Keller Oct 6, 2016:
Die "benefits" im T1 haben null Komma nichts mit Gewinnen zu tun. Es sind Sozialtransferleistungen, z. B. Kindergeld.
http://www.cra-arc.gc.ca/E/pbg/tf/5012-r/5012-r-15e.pdf

"Gewinnermittlung" bedeutet im Deutschen etwas ganz anderes, nämlich "Gewinn- und Verlustrechnung (GuV)"

Proposed translations

2 days 7 hrs
Selected

Einkommensteuererklärung

Einkommensteuererklärung deckt meines Erachtens beides (income tax and benefit) ab. In Deutschland werden in der Einkommensteuererklärung auch die Sozialleistungen (Kindergeld, Arbeitslosenunterstützung etc.) abgefragt.

Sidenote: Einkommensteuer (kein Doppel-S)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Beatrice (und Rolf)."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search