Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verdünnungsphase
Spanish translation:
fase de contracción/fase de dilatación
Added to glossary by
Amanda Chartier Chamorro
Sep 17, 2016 15:36
7 yrs ago
German term
Verdünnungsphase
German to Spanish
Medical
Medical (general)
Obstetracia
Se trata de una traducción especializada en Hipnoparto, donde se trata de sustituir términos realcionados al dolor de parto con términos que apelene a sensaciones más satisfactorias.
"Verdünnungs- und Öffnungsphase" se refiere a cuando el útero se extiende/estira para preparar la apertura uterina.
Alguien sabe cómo se le llama a esta fase en específico?
Lastimosamente no hay mucho contexto, pues se trata de una lista que explica cuándo utilizar un cierto tipo de respiración:
"2.5Geburtsatmung: Liebe atmen - Leben geben
- Dieses Material wird kurz beim Geburtsteil des Kurses wiederholt.
- Diese Atmung wird ganz am Ende der Verdünnungs- und Öffnungsphase verwendet.
(...)"
Gracias de antemano
"Verdünnungs- und Öffnungsphase" se refiere a cuando el útero se extiende/estira para preparar la apertura uterina.
Alguien sabe cómo se le llama a esta fase en específico?
Lastimosamente no hay mucho contexto, pues se trata de una lista que explica cuándo utilizar un cierto tipo de respiración:
"2.5Geburtsatmung: Liebe atmen - Leben geben
- Dieses Material wird kurz beim Geburtsteil des Kurses wiederholt.
- Diese Atmung wird ganz am Ende der Verdünnungs- und Öffnungsphase verwendet.
(...)"
Gracias de antemano
Proposed translations
(Spanish)
3 | fase de contracción/fase de dilatación | nahuelhuapi |
Change log
Sep 17, 2016 15:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 19, 2016 05:26: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
5 days
Selected
fase de contracción/fase de dilatación
Sólo se me ocurren ambas fases. ¡Suerte! También en respiración se habla de "atenuante".
Note from asker:
Muchas gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...