Glossary entry

German term or phrase:

Faltenschwabbel

Dutch translation:

lepzwam

Added to glossary by stephie
Jan 22, 2004 12:16
20 yrs ago
German term

Faltenschwabbel

German to Dutch Tech/Engineering Dentaltechnik
Polieren Sie mit einer trockenen Polierpaste und einem Faltenschwabbel Ihr Gussobjekt bei ca. 6000 1/min auf Hochglanz
Proposed translations (Dutch)
3 lepzwam
5 lepzwam
2 lepschijf, lappenschijf, geplooide polijstschijf

Proposed translations

2 days 5 hrs
Selected

lepzwam

collega Peelen heeft gelijk alleen is het geen schijf maar een zwammetje cq sponsje.Hoe klein of groot doet er niet toe Gezien Dentaltechniek hééé'l klein dus
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

lepschijf, lappenschijf, geplooide polijstschijf

Het lijkt me een schijf waarbij de plooien (of losse doekjes) haaks op het polijstvlak en de draagschijf staan. Door deze constructie wordt weinig druk uitgeoefend: bij verhoogde druk gaan de plooien of doekjes platter liggen.

Kluwer
schwabbeln = polijsten
Schwabbelscheibe = lappenschijf, lepschijf

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 12:50:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Lepschijf vind ik verder nergens, lappenschijf wel

dikke vandalen:
lappenschijf = polijstschijf bestaande uit verschillende (ik vraag me af of ze niet \"verscheidene\" bedoelen) lagen cirkelvormige lappen

Internetreferentie:
http://www.caravanhandboek.nl/fvv/poetsen.htm
Voor de finishing touch gaat er niets boven een lappenschijf: een groot aantal lapjes die tot een dikke schijf aan elkaar zijn gestikt. De schijf wordt met een passende pen in een boormachine gezet. Laat de zijkant van de schijf even tegen een stuk polijstvet draaien en zet hem dan op het te polijsten metaal. Uitpoetsen en je kunt je haar kammen in dat zo-even nog wit uitgeslagen bromfietsmotortje.
Peer comment(s):

neutral papez (X) : de schijf waar ze het hie over hebben is van een vastere structuur. Ik denk eerder dat hier een zachte substantie wordt bedoeld die in zich naar de vorm voegt. Schwabbel is iets lobbigs zachts. bij spek- en serpentijsteen gebruiken we dit op deze "spons
3 hrs
Something went wrong...
5 days

lepzwam

de puntjes horen bij collega Peelen thuis en niet bij mij. mijn opmerking was alllen bedoeld als een aanvulling op zijn vertaling.
Sorry dat het zo liep, trouwens ik vind dit gebeuren alleen maar leuk en hoef niet zo nodifg te scooren.Weet sowieso niet wat ik er al of niet mee kan,
doeg CP
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search