Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to pot-stir
Polish translation:
powodować kłopoty
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 30, 2016 13:31
7 yrs ago
English term
to pot-stir
English to Polish
Other
Marketing / Market Research
As the owner of a restaurant or bar, you need to manage your online reputation to ensure your online reviews are upbeat and uptodate. Of course, that doesn’t mean creating fake reviews – although there are probably some businesses that do it – but learning how to better interact with customers online. This will involve active engagement with visitors to your website and social media as well as responding fast to negative comments and reviews by unhappy customers or potstirring competitors.
Namieszać u konkurencji?
Dziękuję!
Namieszać u konkurencji?
Dziękuję!
Proposed translations
(Polish)
3 | powodować kłopoty | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | namieszać w kotle/garnku | geopiet |
Change log
Aug 30, 2016 13:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 8, 2016 09:44: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
powodować kłopoty
The basic meaning of stirring the pot , stirring trouble.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-08-30 13:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
sprawiać kłopot
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-08-30 13:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Pot-stirring jest przymiotnikiem, znacząc rywale, którzy agitują, podburzają, powodują kłopoty.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-08-30 13:46:48 GMT)
--------------------------------------------------
ccccccccccccccc
"stir the pot" meaning
(verb) to enjoy causing trouble for others
http://www.idiomeanings.com/stir-the-pot/
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-08-30 13:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
sprawiać kłopot
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-08-30 13:45:39 GMT)
--------------------------------------------------
Pot-stirring jest przymiotnikiem, znacząc rywale, którzy agitują, podburzają, powodują kłopoty.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-08-30 13:46:48 GMT)
--------------------------------------------------
ccccccccccccccc
"stir the pot" meaning
(verb) to enjoy causing trouble for others
http://www.idiomeanings.com/stir-the-pot/
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
namieszać w kotle/garnku
"pot stirring competitors", czyli konkurencja pragnąca/próbująca „namieszać nam w kotle” ....
aby zachować grę słów
aby zachować grę słów
Something went wrong...