Glossary entry

English term or phrase:

Not fire-propagating

Slovenian translation:

ne pospešuje gorenja

Added to glossary by Vito Smolej
Jul 14, 2016 06:08
7 yrs ago
English term

Not fire-propagating

English to Slovenian Other Chemistry; Chem Sci/Eng nevarne snovi
Moj "Occam razor"ski prevod je: ne širi ognja. Lahko pa da ima slovenska stroka kaj boljšega. Lepa hvala

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

ne pospešuje gorenja

Po tej logiki: če snov ne pospešuje gorenja, potem tudi ne prispeva k širjenju ognja/požara. Lp
Note from asker:
pospešuje je dobro (bolje kot "širi"), glede na zaviranje pri fire-retardant. Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala lepa!"
21 hrs

ni vnetljivo

Če gre za oblačila, lahko uporabimo izraz, da stvar ni vnetljiva, tako da ne zagori zlahka.
Note from asker:
Oksidanti (spojine, ki proizvajajo kisik, da gorljiva snov/reducent v požaru gori) niso vnetljivi, ogenj oz. požar pa - od zmerno do olala! eksplozivno - pospešujejo. Podobno pospešujejo gorenje snovi, ki se iz raznih razlogov - dovolj visoke temperature, eksotermne reakcije ipd - dodatno segrevajo. Za požar je namreč treba troje: oksidant, (vnetljiv) reducent, temperatura
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search