Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
boundary for refurbishment
Italian translation:
confini/limiti per la ristrutturazione
Added to glossary by
Mario Altare
Jul 13, 2016 09:31
7 yrs ago
2 viewers *
English term
boundary for refurbishment
English to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Edifici adibiti a uffici
c. Definition of the buildings life cycle and boundaries
The boundary for the analysis shall be cradle-to-grave (see ISO 14040).
In the case of a building refurbishment, design teams shall indicatively refer to Module B5 of EN 15978 '** boundary for refurbishment **'.
Allocation for recycled or re-used materials shall be made according to the following rules:
Inputs (product stage):
According to the rules in ISO 14044, Section 4.3.4.3.
Outputs (end of life or maintenance stages):
According to the rules in EN 15804 section 6.4.3.
The boundary for the analysis shall be cradle-to-grave (see ISO 14040).
In the case of a building refurbishment, design teams shall indicatively refer to Module B5 of EN 15978 '** boundary for refurbishment **'.
Allocation for recycled or re-used materials shall be made according to the following rules:
Inputs (product stage):
According to the rules in ISO 14044, Section 4.3.4.3.
Outputs (end of life or maintenance stages):
According to the rules in EN 15804 section 6.4.3.
Proposed translations
(Italian)
3 | confini per la ristrutturazione | Adriana Esposito |
Proposed translations
20 mins
Selected
confini per la ristrutturazione
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille :-) Alla fine ho scelto "limiti", ma mi sembra che anche "confini" vada bene"
Something went wrong...