Jul 8, 2016 09:08
7 yrs ago
Spanish term

programa de actuación aislada

Spanish to German Law/Patents Law (general)
In einem Mietvertrag (Spanien) für ein Geschäftslokal heißt es:

- La ARRENDADORA manifiesta que:
Es propietaria de un local comercial sito en la planta baja del edificio sito en la calle XX de (ciudad) que tiene una superficie construida, aproximada, de xx m2 y que constituye la finca registral número xx del Registro de la Propiedad n° x de (ciudad). En la actualidad, dicho local está libre de cargas.

Asimismo, es propietaria de otro local comercial sito en el edificio que, en la actualidad, está construyendo en las calles xx y xx. Dicho local comercial es el que bajo el número xxx se recoge en la división horizontal de las edificaciones que se están construyendo sobre las parcelas resultantes del Proyecto de Reparcelación Voluntaria y Horizontal, en ejecución del **Programa de Actuación Aislada** C/ xx y xx, según resulta de la Escritura de Reparcelación Horizontal Voluntaria y Constitución de Servidumbres otorgada el xx de mayo de xx, ante el Notario de (ciudad) D. xxx, con el número xx de su protocolo.

Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations (German)
3 gesonderter Teilplan des Bauleitplans

Discussion

Karin Hinsch (asker) Jul 8, 2016:
@Waltraud Vielen Dank für Deinen hilfreichen Beitrag. Magst Du ihn als Antwort einstellen?
Liebe Grüße
Karin
WMOhlert Jul 8, 2016:
Ei schau da .... ... dann sind wir ja schon ZWEI!
Katja Schoone Jul 8, 2016:
@Waltraud Sagt mein Becher auch ;-)
WMOhlert Jul 8, 2016:
lt. Becher: gesonderter Teilplan des Bauleitplans

Proposed translations

3 days 6 hrs
Selected

gesonderter Teilplan des Bauleitplans

s. Diskussion ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Waltraud."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search