Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ethical lapses
Portuguese translation:
lapsos de ética, deslizes éticos
English term
integrity with the apparent ethical Japses in the bidding
Jul 12, 2016 20:43: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1916681">lmrocha's</a> old entry - " integrity with the apparent ethical Japses in the bidding"" to ""imagem de integridade aos aparentes lapsos de ética nos procedimentos de licitação""
Jul 12, 2016 20:44: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1185461">Matheus Chaud's</a> old entry - "ethical lapses"" to ""lapsos de ética""
Proposed translations
imagem de integridade aos aparentes lapsos de ética nos procedimentos de licitação
Eu voto em um typo: Japses = lapses
Achei japse = japonês (na verdade um termo bastante ofensivo para japonês), mas parece não fazer sentido no seu texto...
https://www.all-dictionary.com/meaning of Japse
integridade com os japorongas, teoricamente éticos, que participam da concorrência
integridade com os aparentes deslizes éticos nos lances
E não é licitação, mas sim leilão de bônus. Tanto que, mais adiante na frase, está claro que a falcatrua se deu nas "auctions".
(ver em baixo) com a perceção de atropelos
a forma de conjugar a imagem de integridade com a perceção de (que existem) atropelos de natureza ética nos procedimentos de licitação
Something went wrong...