Glossary entry

English term or phrase:

ethical lapses

Portuguese translation:

lapsos de ética, deslizes éticos

Added to glossary by Matheus Chaud
Jul 1, 2016 23:46
7 yrs ago
English term

integrity with the apparent ethical Japses in the bidding

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
*This interview was conducted several months prior to the government bond-buying scandal that rocked Salomon. Following this development, I asked Lipschutz if he still wished to maintain the terms honesty and integrity in his description of Salomon, as the words now had an ironic ring in light of the latest revelations. Lipschutz, however, felt strongly about maintaining his original description, as he believed it reflected his true feelings. Queried about how he reconciled this image of integrity with the apparent ethical Japses in the bidding procedures at several government bond auctions, he replied, "I believe it was more a matter of ego on the part of a single individual, which ran counter to the qualities embodied by Gutfreund and the firm."
Change log

Jul 12, 2016 20:43: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1916681">lmrocha's</a> old entry - " integrity with the apparent ethical Japses in the bidding"" to ""imagem de integridade aos aparentes lapsos de ética nos procedimentos de licitação""

Jul 12, 2016 20:44: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1185461">Matheus Chaud's</a> old entry - "ethical lapses"" to ""lapsos de ética""

Proposed translations

13 mins
English term (edited): image of integrity with the apparent ethical Japses in the bidding procedures
Selected

imagem de integridade aos aparentes lapsos de ética nos procedimentos de licitação


Eu voto em um typo: Japses = lapses

Achei japse = japonês (na verdade um termo bastante ofensivo para japonês), mas parece não fazer sentido no seu texto...

https://www.all-dictionary.com/meaning of Japse
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada"
38 mins

integridade com os japorongas, teoricamente éticos, que participam da concorrência

Sugestão
Something went wrong...
2 hrs

integridade com os aparentes deslizes éticos nos lances

é typo. lapses.

E não é licitação, mas sim leilão de bônus. Tanto que, mais adiante na frase, está claro que a falcatrua se deu nas "auctions".
Something went wrong...
10 hrs

(ver em baixo) com a perceção de atropelos

Mais uma sugestão.

a forma de conjugar a imagem de integridade com a perceção de (que existem) atropelos de natureza ética nos procedimentos de licitação
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search