Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
nos avalan
Portuguese translation:
experiência reconhecida
Added to glossary by
Vinicius Guerreiro
Jun 28, 2016 14:35
7 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
nos avalan
Spanish to Portuguese
Marketing
Marketing / Market Research
Más de 30 años de experiencia nos avalan
Qual a tradução correta para PTBR?
Obrigado!
Qual a tradução correta para PTBR?
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | experiência reconhecida | expressisverbis |
3 +1 | nos avalizam/abonam | Luciano Eduardo de Oliveira |
3 | Estamos/somos acreditados | Linda Miranda |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
experiência reconhecida
Daria a volta à frase:
"Com mais de 30 anos de experiência reconhecida."
avalar
(aβa'lar)
verbo transitivo
2. otorgar crédito o reconocimiento a una cosa o persona La experiencia avala nuestro trabajo.
http://es.thefreedictionary.com/avalar
"Com mais de 30 anos de experiência reconhecida."
avalar
(aβa'lar)
verbo transitivo
2. otorgar crédito o reconocimiento a una cosa o persona La experiencia avala nuestro trabajo.
http://es.thefreedictionary.com/avalar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado!"
+1
7 mins
nos avalizam/abonam
Literalmente seria isso, mas acho muito melhor algo como Temos/Contamos mais de 30 anos de experiência/Você pode contar com a nossa experiência de mais de 30 anos e afins.
11 mins
Estamos/somos acreditados
... por mais de 30 anos de experiência.
(Outra sugestão.)
(Outra sugestão.)
Something went wrong...