Glossary entry

English term or phrase:

be off to the races

Portuguese translation:

estar ocupadíssimos/estar de mangas arregaçadas

Added to glossary by Always Learning
Jun 27, 2016 16:08
7 yrs ago
6 viewers *
English term

be off to the races

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Frase: If you make changes in the rules, the tax lawyers will be off to the races again.
Qual o equivalente em PT do Brasil, please?

Discussion

Paulo Marcon Jun 28, 2016:
Verbete races A frase é dada como exemplo do verbete "races" do Cambridge Dictionary of American Idioms:

"races - off to the races - busy doing something - I don't think there will be a dramatic change in the economy - I don't see that we're off to the races. If you make changes in the rules, the tax lawyers will be off to the races again.
CAMBRIDGE DICTIONARY OF AMERICAN IDIOMS" https://books.google.com.br/books?id=ytJNRDL0zDgC&pg=PA331&l...

Proposed translations

+3
47 mins
Selected

estar ocupadíssimos/estar de mangas arregaçadas

A expressão neste caso é de ‘ocupadíssimos’ e não de alegria ou contentamento.
Peer comment(s):

agree Paulo Marcon : Vão ficar muito atarefados. V. tb. entrada de discussão sobre o dic. Cambridge;American Idioms.
7 hrs
agree Matheus Chaud : Perfeitamente possível e até mais provável!
10 hrs
agree Luciano Eduardo de Oliveira
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
4 mins

vão ficar com a corda toda

Something went wrong...
+3
7 mins

esfregar as mãos de contentes

(idiomatic) In or into a process of energetic engagement in some activity; in or into a phase of conspicuously increasing satisfaction or success.  [quotations ▼]

Segundo o que entendo da definição acima, em pt-pt, usaria esta expressão.



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-06-27 16:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wiktionary.org/wiki/off_to_the_races
Peer comment(s):

agree papier : esfregarão
9 mins
Obrigada. "English term or phrase: be off to the races".
agree Matheus Chaud : Acho que é isso também - esfregar as mãos de contentes, ficar felizes da vida, qualquer coisa assim!
34 mins
Obrigada Matheus.
agree Mario Freitas :
12 hrs
Obrigada Mário.
Something went wrong...
18 mins

farão a festa

é o que me soa melhor como tradução em PT-BR
Something went wrong...
19 hrs

não ter mãos a medir

Expressão Pt-pt, significa estar muito ocupado, com muito trabalho.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search