Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
הפסקת נשימה מאיימת
English translation:
impending respiratory arrest
Added to glossary by
Suzan Chin
Jun 24, 2016 02:25
7 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
הפסקת נשימה מאיימת
Hebrew to English
Medical
Medical (general)
A Magen David Adom protocol.
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(English)
5 | impending respiratory arrest | Eytan Rubinstien MD |
5 | impending apnea / apneic spell | Eytan Rubinstien MD |
3 | impending dyspnea | Michal Circolone |
3 | threatened respiratory failure | Arthur Livingstone |
Proposed translations
12 hrs
Selected
impending respiratory arrest
eytan
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Eytan."
15 mins
impending dyspnea
Self explanatory. :)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-06-24 02:44:49 GMT)
--------------------------------------------------
Also see:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4755471/
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-06-24 02:44:49 GMT)
--------------------------------------------------
Also see:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4755471/
Note from asker:
Thank you, Michal :) |
2 hrs
threatened respiratory failure
Reasonable number of hits for this (157)
Note from asker:
Thank you, Arthur. :) |
10 hrs
impending apnea / apneic spell
eytan
Something went wrong...