Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
lama per affettare a nastro
Spanish translation:
cuchilla/hoja para cortar en cintas
Added to glossary by
Pablo Cruz
Jun 22, 2016 15:50
7 yrs ago
2 viewers *
Italian term
lama per affettare a nastro
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
(Affettatrice a strisce per verdure) Lama taglio a nastro - Tre lame interscambiabili in acciaio inox per taglio alla julienne, alla julienne spessa e a nastro.
cortar en juliana, en cinta? no será en espiral, no encuentro nada de taglio a nastro o tagliare a nastro, gracias
cortar en juliana, en cinta? no será en espiral, no encuentro nada de taglio a nastro o tagliare a nastro, gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | cuchilla/hoja para cortar en cintas | Pablo Cruz |
Change log
Jun 24, 2016 10:04: Pablo Cruz Created KOG entry
Proposed translations
43 mins
Selected
cuchilla/hoja para cortar en cintas
ya que especifica lo del corte juliana como categoría aparte, me parece lo más prudente.
Espero que ayude,
--------------------------------------------------
Note added at 1 día18 horas (2016-06-24 10:04:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nada, un placer, buen finde ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias Pablo"
Something went wrong...