May 29, 2016 08:51
7 yrs ago
French term

Conditions catégorielles de vente (CCV)

French to Dutch Other Law: Contract(s)
"Le Fournisseur a, préalablement à la conclusion du présent Contrat, fait parvenir à [X] ses conditions générales de vente (CGV) et/ou ses conditions catégorielles de vente (CCV) figurant en Annexe 1 ainsi que son tarif également annexé et/ou en vigueur à la date de signature des présentes."

Bedankt!

Discussion

Patricia Tonnaer May 29, 2016:
In dit geval zou ik dan kiezen voor 'categoriale algemene verkoopvoorwaarden' (CAV) en bij de eerste vermelding de door jou gekozen optie plaatsen, die van Roy of mij. Succes met vertaling.
Gregory Suy (asker) May 29, 2016:
Alvast bedankt voor de bijdragen.

In de tekst komt vaak de afkorting voor samen met CGV. Bijvoorbeeld "Il est bien précisé que les CGV/CCV du Fournisseur...". Voor 'CGV' zie ik dat in het Nederlands 'AVV' gangbaar is, maar schrijft men 'CCV' dan best telkens voluit, of is er een gangbare afkorting voor in het Nederlands, of kan men CCV behouden als bij de eerste vermelding ervan duidelijk wordt verwezen naar de volle term in het Nederlands (en het Frans)...?

Thanks!

Proposed translations

1 hr
Selected

categoriespecieke verkoopvoorwaarden [Conditions catégorielles de vente (CCV)]

Een voorstel.

Cf.:

De grootdistributie in Frankrijk
Een praktische gids voor beginners
ˮNaast de CGV zijn er ook nog de “Conditions Catégorielles de Vente”:
De CGV kunnen gedifferentieerd worden naargelang het type klant (grossist of kleinhandelaar etc). De verschillende types van klanten zijn in de wet vastgelegd volgens omzetcijfer, aard van de klanten en wijze van distributie. De CCV (conditions catégorielles de vente) kunnen een aanpassing zijn van de verkoopsvoorwaarden aan de verschillende categorieën van distributiekanalen waaronder: […]ˮ
(http://www.flandersfood.com/upload/site/documenten/Studie_Gr...


Voorbeeld:

ˮROYAL CANIN CATEGORIESPECIFIEKE VERKOOPVOORWAARDEN VOOR GESPECIALISEERDE DETAILHANDELARENˮ
(https://www.royalcanin.nl/assets/files/PDF_Leveringsvoorwaar...


Hier overigens vertaald als 'categoriale algemene verkoopsvoorwaarden':

« Le Vendeur peut, en outre, être amené à établir des conditions générales de vente catégorielles, dérogatoires aux présentes conditions générales de vente, en fonction du type de clientèle considérée, déterminée à partir de critères objectifs. »

ˮDe Verkoper kan er bovendien toe worden gebracht om categoriale algemene verkoopsvoorwaarden op te stellen die afwijken van deze algemene verkoopsvoorwaarden, afhankelijk van het betrokken type cliënteel, vastgesteld op basis van objectieve criteria.ˮ
(http://www.eu.nlmk.com/pdf/CGV NLMK 2011.pdf)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Verkoopvoorwaarden voor verschillende productcategoriëen

Zie eerst link, pagina 7.
Ook kom ik de vertaling "Categoriale algemene verkoopsvoorwaarden", slechts één keer tegen op google (zie eerste link).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search