Glossary entry

English term or phrase:

Neck Gasket Collar

Italian translation:

bavero/colletto con guarnizione al collo

Added to glossary by Alessio Grassi
May 27, 2016 10:57
7 yrs ago
English term

Neck Gasket Collar

English to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion Descrizione di una giacca da snowboard
The balaclava-friendly #Neck Gasket Collar# and adjustable Powder Gasket Cuffs seal the perimeter from snow, cold, and wind, while a logical pocket array keeps essentials safely stowed for long days of sledding or splitboarding.

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

bavero/colletto con guarnizione al collo

Propongo questa resa.

La guarnizione protegge dal freddo e dalla neve.


--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-06-01 09:49:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati!
Peer comment(s):

agree Davide Leone : Sono d'accordo anche se sostituirei la parola "guarnizione" con "protezione"
2 hrs
Grazie Davide. "Protezione" potrebbe andare bene ma "guarnizione" è usato anche in questo ambito e forse rende meglio l'idea perchè "sigilla" impedendo che passi il freddo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
1 hr

colletto Neck Gasket pensato per accogliere un passamontagna

traduzione disponibile sul sito del prodotto, vedi link (http://eur.burton.com/it_IT/burton-[ak]-3l-hover-jacket/W16-100091.html?cgid=mens-jackets&start=3)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search