Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
зд.: eigestellt sein
Russian translation:
Настроены на мой лад.
Added to glossary by
Larissa Ershova
May 26, 2016 19:12
7 yrs ago
German term
зд.: eigestellt sein
German to Russian
Marketing
Marketing / Market Research
Voll auf mich eingestellt.
Рекламный слоган компании, выпускающей водонагреватели, обогреватели, кондиционеры и пр.
При этом фраза должна "звучать" как от лица потенциального покупателя, так и от лица персонала, осуществляющего сервисное обслуживание.
Спасибо за любые идеи!
Рекламный слоган компании, выпускающей водонагреватели, обогреватели, кондиционеры и пр.
При этом фраза должна "звучать" как от лица потенциального покупателя, так и от лица персонала, осуществляющего сервисное обслуживание.
Спасибо за любые идеи!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
1 hr
Selected
Настроены на мой лад.
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем за хорошие предложения, но этот вариант мне показался самым подходящим -- хотелось передать именно "настройки"."
+3
3 mins
То, что мне нужно
Peer comment(s):
agree |
Edgar Hermann
: можно добавить "Именно ..."
54 mins
|
:) Благодарю!
|
|
agree |
Tatiana Glazina
: Именно то, что мне нужно - тоже была первая мысль
59 mins
|
:) Благодарю!
|
|
agree |
yutamlanguages
: + Именно
15 hrs
|
:) Благодарю!
|
4 mins
подходит в самый раз
1 hr
Как раз для меня
А это как вариант. То есть вторая мысль.
18 hrs
1) Стопроцентное попадание; 2) Стопроцентное попадание для меня
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="Стопроцентн...
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="Стопроцентн...
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="Стопроцентн...
Something went wrong...