Glossary entry

English term or phrase:

drawback refund

French translation:

remboursement des droits de douane

Added to glossary by Didier Fourcot
Apr 25, 2016 02:19
8 yrs ago
1 viewer *
English term

drawback refund

English to French Law/Patents Law: Contract(s) Import/export
If the CONTRACT involves GOODS for which US import duty drawback can be claimed, the parties may separately negotiate the sharing of the drawback refund.

Since "drawback" in this context is "remboursement", what would be a proper way to translate "drawback refund"?
Change log

May 9, 2016 07:24: Didier Fourcot Created KOG entry

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

remboursement des droits de douane

Le terme est attesté à la fois en France:
https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vos...
et au Canada:
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d6/d6-2-6-fra....
Donc je ne vois pas de nécessité de le doubler, le texte anglais est redondant, s'il faut absolument mettre un mot pour un système qualité, je suggère "montant du remboursement", parce qu'il s'agit bien de partager une somme remboursée
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
13 mins
neutral Francois Boye : https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q=ristourne des droits de...
5 hrs
agree Jasmine LAURENT
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
40 mins

ristourne des droits de douane

http://www.investopedia.com/terms/drawback.asp

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-04-25 12:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

RISTOURNE est bel et bien le mot technique de la Douane de France:
https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q=ristourne des droits de...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-04-25 13:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

L'UE aussi parle de 'ristourne des droits de douane':

Ristourne de droits de douane
Certaines séries de règles d'origine comportent une disposition qui empêche l'utilisation des systèmes de ristourne de droits de douane pour les matières importées dans le pays bénéficiaire/partenaire qui sont utilisées dans la production d'un produit destiné à bénéficier du traitement préférentiel à l'entrée dans l'UE.

Les systèmes de ristourne de droits de douane sont tous les mécanismes qui permettent de ne pas payer à l'importation ou d'être remboursé des droits de douane payés à l'importation sur les matières qui sont utilisées pour une transformation ultérieure, le produit final utilisant ces matières étant exporté.
Vous devez vérifier les conditions spécifiques à ce sujet, ainsi que les documents nécessaires démontrant le respect de cette règle incluse dans la série de règles d'origine correspondantes.

Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : ristourne, c'est un peu trop familier....
5 hrs
C'est le mot technique de la douane ! Voir mon dernier document joint.
neutral Jasmine LAURENT : Selon l'IATE, « ristourne des droits de douane » correspond à « duty drawback ». « Remboursement des droits de douane » me semble approprié pour « drawback refund ». Remboursement : l'argent est rendu. Ristourne : possibilité de ne pas payer à l'import.
16 hrs
Les mots ont un sens. Il y a exoneration et il y a ristourne.http://www.cnrtl.fr/lexicographie/ristourne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search