Apr 10, 2016 13:09
8 yrs ago
39 viewers *
Italian term

Sp

Italian to English Medical Medical (general)
The acronym appears multiple times in a medical report, followed by the name and dosage of BOTH prescription and OTC drugs and products that the patient will have to take/use.

I think it means "Specialità medicinale" but I'm not quite sure that "Medical product" (or "MP") is the best choice of words for this type of document.

Thank you for any input on this.
Proposed translations (English)
3 DP (drug product)
References
see

Discussion

texjax DDS PhD (asker) Apr 13, 2016:
. Thank you all, at the end I decided to leave it out. It was the most sensible option in this case.
Joseph Tein Apr 10, 2016:
Ciao Bruna,


As always, it would be help if we could see a few examples of your Italian text itself, especially if this Sp appears before the names of different/various types of products

If this indeed turns out to be Specialità medicinale, my translation of this term is "medicinal product." However, in your case, it may be possible to just leave it out altogether (need to see some examples).

Proposed translations

1 hr
Selected

DP (drug product)

Couldn't it be "drug product"?

Drug Product
The marketed dosage form designed to consistently deliver the drug substance at the desired rate

From:
http://www.fda.gov/downloads/aboutfda/centersoffices/cder/uc...
Note from asker:
Potrebbe, mi chiedo se sia appropriato al contesto. Francamente non ho mai visto nulla del genere in nessuna relazione medica in inglese. Grazie, ci penserò al campo di calcio :)
Ripensandoci, non può andare perché questo Sp lo mettono anche per prodotti che non sono esattamente farmaci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Paola. Alla fine l'ho omesso nel mio caso. "

Reference comments

13 mins
Reference:

see

L' amministrazione comunitaria: caratteri, accountability ...
https://books.google.co.uk/books?isbn=8813290489 - Translate this page
Barbara Marchetti - 2009 - ‎Law
... riguarda l'Agenzia per la valutazione dei medicinali e la sindacabilità dei suoi atti, ... for ***Proprietary Medicinal Products*** – Comitato per le specialità medicinali ...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2016-04-10 13:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

Glosario de medicamentos: desarrollo, evaluación y uso
https://books.google.co.uk/books?isbn=9275323054 - Translate this page
1999
... controlar mediante la aplicación de técnicas estadísticas. especialidad farmacéutica (medicinal specialty, pharmaceutical product, phamaceutical specialty).


These are just findings
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search