Apr 4, 2016 11:50
8 yrs ago
Polish term
stanowić podstawę
Polish to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
(...) stanowi podstawę do odstąpienia od Umowy.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Dará lugar a | Barbara Maciag |
5 | será motivo de | Marlena Trelka |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
Dará lugar a
Może tak?
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 4 hrs
será motivo de
gdy mowa o umowie i odstąpieniu od niej, używa sie takiego zwrotu
Example sentence:
https://www.google.es/search?biw=1184&bih=581&q=%C2%A8%22SER%C3%81+MOTIVO+DE+%22EL+CONTRATO&oq=%C2%A8%22SER%C3%81+MOTIVO+DE+%22EL+CONTRATO&gs_l=serp.3...7856.7856.0.8155.1.1.0.0.0.0.0.0..0.0....0...1c.1.64.serp..1.0.0._K3TuS8-TXs
Something went wrong...