Mar 30, 2016 08:47
8 yrs ago
2 viewers *
English term

Resident Medical Officer

English to Bulgarian Medical Medical (general)
Става въпрос за болница във Великобритания.
"He worked at X Hospital as a resident medical officer from an agency called XYZ."

Discussion

stella_bella (asker) Apr 1, 2016:
Обясниха ми, че това е "лекар-ординатор", въпреки че може би има известни разлики, имайки предвид различните системи.

Proposed translations

1 hr
Selected

лекар-специализант

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

дежурен лекар, лекар RMO или RMO (Resident Medical Officer)

Ако се отнася до UK е дежурен лекар, което е най-близко по значение. При нас няма такава позиция и много често не се превежда на български.

In some countries the resident medical officer (RMO) is a junior doctor in medical training. In the United Kingdom, however, the RMO is usually a resident doctor in a private hospital. (от: http://careers.bmj.com/careers/advice/view-article.html?id=4...


Something went wrong...
2 days 2 hrs

лекар, който живее в болницата

Най-често специализант

Resident physician: A house officer attached to a hospital for clinical training; formerly, one who actually resided in the hospital.

House officer: A person with a medical degree employed by a hospital to provide service to patients while receiving training in a medical specialty.
(Medical dictionary)

На руски това се нарича врач-интерн. Чудесно описание на тази длъжност има в много интересната автобиографична книга на Christian Barnard (който извърши първата трансплантация на сърце) The unwanted, 1974
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search