Glossary entry

English term or phrase:

multilingual/multiscript DTP

French translation:

PAO mulitlingue/multiscript

Added to glossary by Didier Fourcot
Mar 24, 2016 12:59
8 yrs ago
2 viewers *
English term

multilingual/multiscript DTP

English to French Other Printing & Publishing présentation des services d\'une agence de traduction
Je recherche un équivalent de "multiscript".
Contexte : la personne en question est spécialiste de la composition et de la PAO.
Elle parle également de "production of multiscript material".

Merci !
Change log

Mar 29, 2016 16:06: Didier Fourcot Created KOG entry

Proposed translations

33 mins
Selected

PAO mulitlingue/multiscript

DeskTop Publishing se traduit le plus couramment par Publication Assistée par Ordinateur

"script" est un terme ambigu parce qu'il peut désigner un programme (dans un langage de script) ou une façon d'interpréter les caractères pour une police, par exemple pour l'arabe:
http://www.lib.uchicago.edu/e/collections/mideast/encycloped...

un "script" est alors une façon pour le système d'exploitation de traduire les codes de caractères tapés au clavier ou provenant d'un fichier en symboles affichés à l'écran ou sur l'imprimante, par exemple pour l'arabe de droite à gauche et avec des versions de symbole éventuellement différentes en début, en fin de mot, etc.

Windows et les produits Office peuvent interpréter différents scripts, explication ici pour installer les langues à script complexe:
http://www.commentcamarche.net/forum/affich-18452033-afficha...

Les langues à script complexe peuvent aussi inclure l'hébreu, le coréen, le chinois, le japonais, etc.
https://support.microsoft.com/fr-fr/kb/926706
Note from asker:
Merci Didier, J'avais effectivement utilisé "PAO multilingue/multiscript" en premier jet et vous confirmez ce choix. Je me demandais simplement s'il existait une formule française qui fasse moins "calque", mais après tout "multiscript DTP" est très peu utilisé en anglais également, donc je vais conserver cette version ! Cordialement, Chloé
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

édition multilingue et multicaractére

suggéré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search