Mar 23, 2016 09:00
8 yrs ago
German term

von ihr selbst verfassten Berichte

German to Italian Other Law: Contract(s)
Wäre der Klägerin an einer Erläuterung ihrer Leistungen gelegen gewesen, hätte es nahe gelegen, ###dass sie diese von ihr selbst verfassten Berichte auch selbst vorlegt###

Mi aiutate a capire la parte tra ###?
Change log

Mar 23, 2016 09:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

38 mins
Selected

che essa stessa presentasse le relazioni da lei medesima redatte

###dass sie diese von ihr selbst verfassten Berichte auch selbst vorlegt###
oppure: ... che sia essa a presentare le relazioni da lei medesima redatte...
Buon lavoro!
Marina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins

... che essa stessa presenti le relazioni da lei redatte

essa stessa (l'attrice) presenti .....
Something went wrong...
+1
23 hrs

... che lei medesima anche in prima persona producesse queste relazioni da lei stessa redatte...

Secondo me "auch" ha una sua valenza nel contesto ...


--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2016-03-24 08:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

Puoi usare anche il verbo "presentare", così risulta più chiaro:
... che lei medesima anche in prima persona presentasse queste relazioni da lei stessa redatte...
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
11 days
Grazie!! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search