Mar 23, 2016 09:00
8 yrs ago
German term
von ihr selbst verfassten Berichte
German to Italian
Other
Law: Contract(s)
Wäre der Klägerin an einer Erläuterung ihrer Leistungen gelegen gewesen, hätte es nahe gelegen, ###dass sie diese von ihr selbst verfassten Berichte auch selbst vorlegt###
Mi aiutate a capire la parte tra ###?
Mi aiutate a capire la parte tra ###?
Proposed translations
(Italian)
Change log
Mar 23, 2016 09:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
38 mins
Selected
che essa stessa presentasse le relazioni da lei medesima redatte
###dass sie diese von ihr selbst verfassten Berichte auch selbst vorlegt###
oppure: ... che sia essa a presentare le relazioni da lei medesima redatte...
Buon lavoro!
Marina
oppure: ... che sia essa a presentare le relazioni da lei medesima redatte...
Buon lavoro!
Marina
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins
... che essa stessa presenti le relazioni da lei redatte
essa stessa (l'attrice) presenti .....
+1
23 hrs
... che lei medesima anche in prima persona producesse queste relazioni da lei stessa redatte...
Secondo me "auch" ha una sua valenza nel contesto ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2016-03-24 08:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
Puoi usare anche il verbo "presentare", così risulta più chiaro:
... che lei medesima anche in prima persona presentasse queste relazioni da lei stessa redatte...
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2016-03-24 08:16:09 GMT)
--------------------------------------------------
Puoi usare anche il verbo "presentare", così risulta più chiaro:
... che lei medesima anche in prima persona presentasse queste relazioni da lei stessa redatte...
Something went wrong...