Mar 17, 2016 10:41
8 yrs ago
French term
Histoires décalées
French to Dutch
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Histoires décalées
leurs écussons nous racontent des histoires décalées.
Kan iemand mij helpen met de vertaling?
Alvast bedankt
Kan iemand mij helpen met de vertaling?
Alvast bedankt
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | zonderlinge verhalen | Roy vd Heijden |
References
histoire décalées | Marjolijn du Jour |
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
zonderlinge verhalen
Of buitenissige, absurde
Cf.:
“Jeff Koons is slechts het extreme eindpunt van een lange geschiedenis van de modernistische esthetiek die in het Frankrijk van vandaag le décalé wordt genoemd (décalé is wat van het verwachte patroon afwijkt, uit de toon valt, buiten de lijntjes kleurt, buitenissig, weird en apart is). De term décalé in reclametaal dook zeven, acht jaar geleden op. Intussen kan niets interessant zijn of het is décalé. Elke tentoonstelling legt er eer in décalé te zijn, een werk, een boek, een praatje wordt des te beter ontvangen als het décalé is.”
(http://www.deburen.eu/userfiles/files/2010_3/JEAN CLAIR nl.p...
--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2016-03-17 19:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
Vgl. tevens: http://www.proz.com/kudoz/french_to_dutch/sports_fitness_rec...
--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2016-03-21 20:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
Van een wapen(bord) wordt gezegd dat het 'beladen' is met figuren.
leurs écussons nous racontent des histoires décalées - hun wapenborden zijn beladen met zonderlinge verhalen
Aldus vertaald zouden bovendien de a-klanken uit het origineel (racontent, décalées) behouden blijven (wapenborden, beladen, verhalen).
Cf.:
“Jeff Koons is slechts het extreme eindpunt van een lange geschiedenis van de modernistische esthetiek die in het Frankrijk van vandaag le décalé wordt genoemd (décalé is wat van het verwachte patroon afwijkt, uit de toon valt, buiten de lijntjes kleurt, buitenissig, weird en apart is). De term décalé in reclametaal dook zeven, acht jaar geleden op. Intussen kan niets interessant zijn of het is décalé. Elke tentoonstelling legt er eer in décalé te zijn, een werk, een boek, een praatje wordt des te beter ontvangen als het décalé is.”
(http://www.deburen.eu/userfiles/files/2010_3/JEAN CLAIR nl.p...
--------------------------------------------------
Note added at 8 uren (2016-03-17 19:20:51 GMT)
--------------------------------------------------
Vgl. tevens: http://www.proz.com/kudoz/french_to_dutch/sports_fitness_rec...
--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2016-03-21 20:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
Van een wapen(bord) wordt gezegd dat het 'beladen' is met figuren.
leurs écussons nous racontent des histoires décalées - hun wapenborden zijn beladen met zonderlinge verhalen
Aldus vertaald zouden bovendien de a-klanken uit het origineel (racontent, décalées) behouden blijven (wapenborden, beladen, verhalen).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
11 mins
Reference:
histoire décalées
gebeurtenissen uit voorbije tijden (décalé = verschoven)
Something went wrong...