Mar 4, 2016 09:10
8 yrs ago
13 viewers *
French term
sbt
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Decisión/ Acuerdo
Hola, en un documento jurídico suizo, aparecen las siglas "sbt", concretamente: "Greffière: XXX YYY, sbt" y no encuentro nada sobre qué puede significar. ¿Alguien sabría algo? Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | sustituto | Lorena Ruiz Zamora |
3 | adjunto | Olga Nuñez |
Proposed translations
3 hrs
Selected
sustituto
La minute porte tout en bas du dernier feuillet écrit la signature autographe, et raturée, du substitut rapporteur. Lorsqu’un substitut signe les conclusions, on trouve, au-dessous ou à côté de son nom, l’abréviation “ sbt ”.
Gran Diccionario Larousse Francés-Español
substitut
nom masculin et féminin
1 DROIT sustituto m sustituta, substituto m substituta
substitut du procureur DROIT: fiscal sustituto
substitut général DROIT: Sustituto General
Estoy de acuerdo en todo con Olga, pero yo me decantaría por "sustituto". No me gustan mucho las traducciones literales pero a veces son necesarias en traducción jurada.
Saludos,
Lorena
Gran Diccionario Larousse Francés-Español
substitut
nom masculin et féminin
1 DROIT sustituto m sustituta, substituto m substituta
substitut du procureur DROIT: fiscal sustituto
substitut général DROIT: Sustituto General
Estoy de acuerdo en todo con Olga, pero yo me decantaría por "sustituto". No me gustan mucho las traducciones literales pero a veces son necesarias en traducción jurada.
Saludos,
Lorena
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
adjunto
Podría ser greffier-substitut;
secretario del juzgado/tribunal adjunto
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-04 11:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Verifica si se usa el término "adjunto" o "sustituto" en este caso. De todos modos, ponlo pegado a "secretario".
secretario del juzgado/tribunal adjunto
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-04 11:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Verifica si se usa el término "adjunto" o "sustituto" en este caso. De todos modos, ponlo pegado a "secretario".
Note from asker:
Cierto, sí me parece que tienes razón, muchas gracias. |
Something went wrong...