Glossary entry

French term or phrase:

En amont du groupe

Italian translation:

al di sopra del / prima del

Added to glossary by AVAT
Feb 24, 2016 08:26
8 yrs ago
French term

En amont du groupe

French to Italian Other Automotive / Cars & Trucks
Travail créatif individuel en plusieurs étapes (inscrire les consignes au paperboard en amont du groupe)
Change log

Oct 23, 2016 15:29: AVAT Created KOG entry

Discussion

AVAT Feb 26, 2016:
Oui, Frédérique, c'est exactement ce que j'entendais par "scriverlo per primo, in alto"
(sous-entendu du tableau) ;)

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

al di sopra del / prima del

nel senso di : scriverlo per primo, in alto

per tradurre adeguatamente "groupe", servirebbe un contesto più ampio, in assenza, « gruppo » si traduce « groupe »

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-02-24 11:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

Il senso potrebbe anche essere : prima di costituire il gruppo (di lavoro)
ma poiché che si parla di "travail individuel"... non è chiaro

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2016-02-24 16:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo due possibilità :

- o « gruppo » si riferisce al « campione di potenziali clienti » (studiati/presi di mira da questa particolare ricerca di mercato)
es. a caso : neopatentati di ambi i sessi; maschi celibi di età inferiore a anni 30; coppie senza figli; coppie con figli ecc

- o « gruppo » si riferisce al « gruppo di lavoro » (cioè a coloro che provano le auto, rispondono alle domande ecc)

Les textes en votre possession devraient pouvoir vous permettre de le déterminer. Si vous y arrivez, on pourrait s’approcher au plus près du sens

--------------------------------------------------
Note added at 12 jours (2016-03-07 09:39:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Valentina
Note from asker:
Si tratta di una ricerca di mercato svolta in gruppo e questo lavoro creativo è una fase della ricerca. Ma non capisco cosa intende con gruppo in questo caso.
Peer comment(s):

agree Frédérique Jouannet
1 day 23 hrs
Merci, bonne journée :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 23 hrs

In testa al gruppo

E' solo un'interpretazione, ma se per "paperboard" intendono qui TABELLONE, potrebbe trattarsi di istruzioni per i lavori svolti dai vari membri del gruppo (travail individuel) che vanno riportate "in testa" al gruppo, cioè nelle righe del tabellone prima del (sopra il) gruppo di riferimento.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour23 heures (2016-02-26 08:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

è un'alternativa alla proposta di AVAT.
Peer comment(s):

agree AVAT
8 mins
merci et bonne journée à toi aussi !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search