Feb 9, 2016 17:25
8 yrs ago
1 viewer *
German term
Wahlrecht
German to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
dans le cadre de droits de succession, concernant les droits des enfants à hériter de la maison des parents :
Bei den Grosskindern gilt das Wahlrecht gemäss Alter in umgekehrter Reihenfolge...
[...] wobei zuerst Sohn ... und dann den Töchtern ... das entsprechende Wahlrecht zusteht.
Bei den Grosskindern gilt das Wahlrecht gemäss Alter in umgekehrter Reihenfolge...
[...] wobei zuerst Sohn ... und dann den Töchtern ... das entsprechende Wahlrecht zusteht.
Proposed translations
(French)
4 +1 | le droit d´option successoral | Ellen Kraus |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
le droit d´option successoral
lt. meinem "discussion entry".
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2016-02-09 18:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
le mot devrait être successoralE
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2016-02-09 18:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
le mot devrait être successoralE
Peer comment(s):
agree |
dleu
: droit d'option http://www.droit-bilingue.ch/rs/lex-19710014-18-de-fr.html
http://www.successio.ch/fileadmin/archiv/Compact_1.2007-4.20...
Schwerpunkt, S. 5–18: Nutzniessung in der Erbteilung
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
@ Ellen, lorsque vous copiez un texte sur Internet, ce serait préférable d'en indiquer la source (par ex. http://www.paris.notaires.fr/sites/default/files/les_succces...
D'ailleurs, l'option mentionnée par Ellen concerne la succession dans son entier. Comment appellerait-on cela pour la seule maison ? Peut-être un droit de priorité ? Je n'en sais rien.