Glossary entry

English term or phrase:

Third Party Claim

Dutch translation:

aanspraak/schadeclaim van een derde (partij)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-02-06 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 3, 2016 16:46
8 yrs ago
English term

Third Party Claim

English to Dutch Law/Patents Insurance
"Derdenclaim"?
Change log

Feb 3, 2016 19:14: writeaway changed "Field (specific)" from "Slang" to "Insurance"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Nicole Coesel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

aanspraak/schadeclaim van een derde (partij)

Of inderdaad kortweg: derdenclaim. Meervoud: aanspraken/schadeclaims van derden.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-02-03 21:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

En natuurlijk ook nog de volgende optie: aanspraak/schadeclaim van derden :-)
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
16 hrs
Dank je wel, Jan Willem.
agree Cora Bastiaansen : (geen 'derdenclaim')
18 hrs
Dank je wel, Cora. Ik snap je kanttekening mbt 'derdenclaim'. Deze term heeft ook niet mijn voorkeur, maar wordt in praktijk wel gebruikt. Zie bijv. pp. 34-35 in https://www.maasvlakte2.com/kennisbank/2005-09 Investeringso...
agree ChielV
23 hrs
Dank je wel, Chiel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search