Glossary entry (derived from question below)
Jan 29, 2016 18:27
8 yrs ago
English term
bay
English to Turkish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
bay (of a substation):
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
the part of a substation within which the switchgear and control-gear relating to a given circuit is contained
Note – According to the type of circuit, a substation may include: feeder bays, transformer bays, bus coupler bays, etc.
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...
the part of a substation within which the switchgear and control-gear relating to a given circuit is contained
Note – According to the type of circuit, a substation may include: feeder bays, transformer bays, bus coupler bays, etc.
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | pano/dolap/kutu | Yunus Can ATLAR |
5 | yuva | Selçuk Dilşen |
5 | Tahsisli Yer / Alan | Salih YILDIRIM |
3 | Bölme | Omer Kartal, MA |
Change log
Feb 16, 2016 20:01: Alper Karayilan Created KOG entry
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
pano/dolap/kutu
öncelikle bir hususta mutabık kalalım, benim uzmanlığıma girmeyen bir alan, yüksek gerilim konusu.
1. verdiğim referansa göre switchgear ve control gear tabirleri için;
"anahtarlama ve kontrol tablosu" ibaresi kullanılmış.
Görsellere istinaden ben "tablo" yerine "pano" veya "kutu" ibarelerini öneririm.
Ve gelelim sizin işinize yarayacak asıl 2. verdiğm referansa;
Bu linke tıkladığınızda bütün "bay" çeşitlerini tek tek açıklamış.
Söz konusu bu birbirinden farklı "bay" lerin hepsi farklı fonksiyonları üstleniyor o "dolap/pano/kutu" içerisinde.
Ben burdaki görsel ve anlatılanlara göre "bay" kelimesi için "kısım/bölme/pano/kutu/dolap ibarelerinden birini seçer ve ona göre kullanırdım. Çünkü bakarsanız grafiklerin altına, her biri 300-500 kg ağırlında değişiyor. Yani epey büyük dolap şeklinde yapılar bunlar.
Ben muhtemelen Transformatör(trafo) panosu, Besleme panosu, Anahtarlama panosu, Kontrol panosu v.b. şeklinde kullanırdım.
1. verdiğim referansa göre switchgear ve control gear tabirleri için;
"anahtarlama ve kontrol tablosu" ibaresi kullanılmış.
Görsellere istinaden ben "tablo" yerine "pano" veya "kutu" ibarelerini öneririm.
Ve gelelim sizin işinize yarayacak asıl 2. verdiğm referansa;
Bu linke tıkladığınızda bütün "bay" çeşitlerini tek tek açıklamış.
Söz konusu bu birbirinden farklı "bay" lerin hepsi farklı fonksiyonları üstleniyor o "dolap/pano/kutu" içerisinde.
Ben burdaki görsel ve anlatılanlara göre "bay" kelimesi için "kısım/bölme/pano/kutu/dolap ibarelerinden birini seçer ve ona göre kullanırdım. Çünkü bakarsanız grafiklerin altına, her biri 300-500 kg ağırlında değişiyor. Yani epey büyük dolap şeklinde yapılar bunlar.
Ben muhtemelen Transformatör(trafo) panosu, Besleme panosu, Anahtarlama panosu, Kontrol panosu v.b. şeklinde kullanırdım.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tesekkurler"
32 mins
Bölme
.
1 day 2 hrs
yuva
Yuvaların özelliği genellikle arka taraflarında soketleri olup modüler cihazın buraya takıldığında herhangi başka bir bağlantıya gerek kalmadan oturması. Bazı durumlarda elle soketi takmak gerekebiliyor. "Drive bay" diye arama yaparsanız, bilgisayar kasalarına DVD sürücülerin oturduğu yuvaları da görebilirsiniz. Bu yapıların diğer önemli özelliği ise söz edilen yuvaya aynı dış ölçülere sahip başka cihazların da sorunsuzca takılabilmesi. Böylece başka cihazların da takılabildiği, kuruluma hazır, çok amaçlı ve çok yönlü bir modüler sistem oluşturulabiliyor.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-01-30 21:20:12 GMT)
--------------------------------------------------
Panolarda ise genellikle böyle bir özellik aranmıyor. Cihazların kolaylıkla yerine oturtulması ya da aynı kolaylıkta çekilip alınabilmesi panolarda gördüğüm bir özellik değil.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-01-30 21:20:12 GMT)
--------------------------------------------------
Panolarda ise genellikle böyle bir özellik aranmıyor. Cihazların kolaylıkla yerine oturtulması ya da aynı kolaylıkta çekilip alınabilmesi panolarda gördüğüm bir özellik değil.
Reference:
4 days
Tahsisli Yer / Alan
Ornegin; Bir Antrepo icinde tasiyici firmalara ayrilmis depolama alanlari vardir bunlarin her birine 'Bay' denir Ingilizce olarak.
Something went wrong...