Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1 up 1 down
Spanish translation:
1 arriba 1 abajo
Added to glossary by
Sabrina Esteves
Jan 15, 2016 22:39
8 yrs ago
8 viewers *
English term
1 up 1 down
English to Spanish
Bus/Financial
Human Resources
E-learning course
Hi there! I a translating an E-learning course for employees and I am totally lost about this term. I would be more than grateful if you can help me find out the Spanish equivalent.
Context
Customer Wiring is a critical component of our world class retailer partnerships. A '1 up 1 down' wiring strategy, as a minimum, is essential to the Joint Business Planning process, as relationships across our customers' organizations help us better understand our customers' motivations.
Thanks a lot
Context
Customer Wiring is a critical component of our world class retailer partnerships. A '1 up 1 down' wiring strategy, as a minimum, is essential to the Joint Business Planning process, as relationships across our customers' organizations help us better understand our customers' motivations.
Thanks a lot
Proposed translations
(Spanish)
1 +2 | 1 arriba 1 abajo | JohnMcDove |
3 +1 | uno hacia arriba y uno hacia abajo | Adoración Bodoque Martínez |
3 | subir un nivel en la jerarquía, bajar un nivel en la jerarquía | Kirsten Larsen (X) |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
1 arriba 1 abajo
estrategia de conexión de '1 arriba 1 abajo'...
Algo más de contexto tal vez nos ayudaría a echarte una mano. Me parece que "1 up 1 down" creo que puede tener que ver con "1 cliente que sube" "se baja algo"… podría ser que la persona entra en el site, y "se baja algo" de ese site… También podría ser algo como que "el cliente presenta una pregunta (1 up) y el personal de la compañía le da una respuesta adecuada o le proporciona el producto que la persona quiere (1 down), estableciendo de esta forma una "conexión" entre el cliente y el personal de la compañía…
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-15 23:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Podría ser también una "estrategia de comunicación entre niveles jerárquicos, subordinados y superiores", lo que facilita o mejora el intercambio y así mejora la eficiencia y el servicio al cliente... (basándome en el contexto adicional e inspirado en la aportación de Kirsten...)
El subordinado proporciona información al superior (1 up) y esté puede orientar u ordenar acción concreta al subordinado (1 down)...
Aunque sigo teniendo un nivel de confianza en mi respuesta de 1..., un intercambio de comunicación siempre ayudará a discernir de qué se trata realmente este asunto... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-01-20 20:19:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
Algo más de contexto tal vez nos ayudaría a echarte una mano. Me parece que "1 up 1 down" creo que puede tener que ver con "1 cliente que sube" "se baja algo"… podría ser que la persona entra en el site, y "se baja algo" de ese site… También podría ser algo como que "el cliente presenta una pregunta (1 up) y el personal de la compañía le da una respuesta adecuada o le proporciona el producto que la persona quiere (1 down), estableciendo de esta forma una "conexión" entre el cliente y el personal de la compañía…
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-15 23:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
Podría ser también una "estrategia de comunicación entre niveles jerárquicos, subordinados y superiores", lo que facilita o mejora el intercambio y así mejora la eficiencia y el servicio al cliente... (basándome en el contexto adicional e inspirado en la aportación de Kirsten...)
El subordinado proporciona información al superior (1 up) y esté puede orientar u ordenar acción concreta al subordinado (1 down)...
Aunque sigo teniendo un nivel de confianza en mi respuesta de 1..., un intercambio de comunicación siempre ayudará a discernir de qué se trata realmente este asunto... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-01-20 20:19:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You're welcome!
Peer comment(s):
agree |
Victoria Frazier
: Un nivel arriba/superior, un nivel abajo/inferior.
1 hr
|
Muchas gracias, Victoria. :-)
|
|
agree |
Susana Jeronimo
21 hrs
|
Muchas gracias, Susana. :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
49 mins
subir un nivel en la jerarquía, bajar un nivel en la jerarquía
Basándome en tus comentarios estoy bastante convencida de que se trata de esto.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-01-15 23:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
la jerarquía de la organización, se entiende.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-01-15 23:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
la jerarquía de la organización, se entiende.
+1
3 hrs
uno hacia arriba y uno hacia abajo
He encontrado estas referencias. Espero que te ayuden.
https://www.fsai.ie/faq/traceability.html:
"The legal minimum is a system in which a food business records what ingredients/food products it receives and from who (including contact details) together with what product it dispatches to which customers (including their details) with the only exception being direct supply to final consumers. This is called the one-up-one-down system. Traceability information must be transferred up/down the chain on the product or on accompanying documents."
http://www.ctnc.es/downfile?obj_id=17850:
"Deben poder identificar de donde vienen sus productos y a donde van y ser capaces
de dar esta información con rapidez a las autoridades competentes. En particular se requieren registros
de trazabilidad (uno hacia arriba y uno hacia abajo, es decir, donde compró la materia prima o productos
y a quién se los vendió)."
https://www.fsai.ie/faq/traceability.html:
"The legal minimum is a system in which a food business records what ingredients/food products it receives and from who (including contact details) together with what product it dispatches to which customers (including their details) with the only exception being direct supply to final consumers. This is called the one-up-one-down system. Traceability information must be transferred up/down the chain on the product or on accompanying documents."
http://www.ctnc.es/downfile?obj_id=17850:
"Deben poder identificar de donde vienen sus productos y a donde van y ser capaces
de dar esta información con rapidez a las autoridades competentes. En particular se requieren registros
de trazabilidad (uno hacia arriba y uno hacia abajo, es decir, donde compró la materia prima o productos
y a quién se los vendió)."
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: Tiene sentido, aunque la verdad es que no sé... ¡Saludos!
17 mins
|
Muchas gracias, John. ¡Saludos!
|
Discussion