Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sans complaisance
English translation:
uncompromising / without sugar coating
French term
sans complaisance
It related to National Health Policy.
Non-PRO (2): Tony M, GILLES MEUNIER
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
uncompromising
This report paints an uncompromising picture of the main problems and challenges faced by the sector in future years.
agree |
Tony M
25 mins
|
Thanks Tony!
|
|
agree |
Laurette Tassin
43 mins
|
Thanks Laurette!
|
|
agree |
Lisa Jane
2 hrs
|
Thanks Lisa Jane!
|
|
agree |
katsy
7 hrs
|
Thanks Katsy!
|
|
agree |
Philippa Smith
2 days 16 mins
|
Thanks Philippa!
|
|
agree |
David Hayes
2 days 1 hr
|
agree |
GILLES MEUNIER
2 days 3 hrs
|
pulls no punches
Depends on register of course — you don't tell us what the actual context is?
agree |
Guillaume Brownlie Pacteau
24 mins
|
Merci, Guillaume !
|
|
agree |
Julia Burgess
: If the register is right, of course.
30 mins
|
Thanks, Julia!
|
|
agree |
StefanoFarris
: This report pulls no punches in presenting...IT SOUNDS RIGHT !
1 hr
|
Thanks, Stefano!
|
Unreservedly
neutral |
Tony M
: Doesn't really quite fit in the context as given: it basically means 'without any reservations', and is typically used e.g. in a reference recommending someone. The nuance here is somewhat different.
1 min
|
without sugar coating it/complacency
agree |
Daryo
2 hrs
|
Thank you Daryo !!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: Without sugar coating it ...
4 hrs
|
Thank you 1045 !!
|
starkly
The advantage of this would be that it is not a particularly colloquial expression (which, from the little context we have, doesn't seem to me to fit the tone and style) and doesn't require recasting the sentence.
An example or two:
"Today's report starkly presents the core of some of the problems in Bahrain's continued unrest."
http://www.huffingtonpost.com/brian-dooley/us-highlights-bah...
"This welcome new study – the first of its kind – starkly presents the unarguable reality about the conditions that men, women and children are enduring in the Calais camps."
http://www.birmingham.ac.uk/Documents/college-les/gees/resea...
agree |
Jennifer Levey
: "uncompromisingly" is good.
10 mins
|
Yes, I think it would work well. Thanks, Robin.
|
|
agree |
Lisa Jane
10 hrs
|
Thank, Lisa! Happy New Year :)
|
in no uncertain terms
unequivocally
Definition of unequivocal
1
: leaving no doubt : clear, unambiguous
http://www.merriam-webster.com/dictionary/unequivocal
Discussion