Dec 22, 2015 12:21
8 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

競合解約

Japanese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hi everyone,

I have stumbled upon this term in a similar context to the one shown on the page below (under カストマーエンジニア).

https://www.fujixerox.co.jp/acx/company/recruit/

I'm struggling to make sense of this - anyone care to chime in?
Thank you in advance!!

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

customer switching over to our competitor

If more literally translated, it would be a customer's "cancellation due to switching over to a competitor".
Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
2 days 1 hr
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you - I eventually opted for something close to this. "
+1
1 hr

agreement cancellation/termination due to competitor

an idea
Note from asker:
Thank you! I eventually opted for something less literal.
Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
1 day 23 hrs
Something went wrong...
2 days 1 hr

Customer churn/defection

https://en.m.wikipedia.org › wiki › Custo...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2015-12-24 13:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

Churn prevention is basically keeping the client interested in your business
Note from asker:
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search