Dec 16, 2015 08:05
8 yrs ago
English term
bridgeheaders
English to Persian (Farsi)
Other
Construction / Civil Engineering
construction
The urban poor typically pass through three phases as they move from living in slums to lower middle income neighbourhood (which they develop themselves). Poor families in each of these phases he calls “bridgeheaders” (a migrant family whose priority on arrival in the city is to find a [temporary] place to live close to employment opportunities), “consolidators” (occupying a piece of land on the fringes of the city and consolidating its place in the city), and “status seekers” (aiming to legalise tenure, acquire urban
services and extend and improve its housing).
services and extend and improve its housing).
Proposed translations
(Persian (Farsi))
4 +1 | سنگر نشينان | Niayesh Omidi |
5 +1 | مهاجران کارجوی بی خانمان | Bashir Baqi |
5 | فقیرترین قشر مهاجرین روستایی به شهر | Mahmood Haerian-Ardakani |
4 | پل نشینان | Jaber Haghighi |
4 | زاغه نشینان | Ali Farzaneh |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
سنگر نشينان
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-12-16 08:10:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.nezammohandesi.ir/Portals/0/Tagh/TAAGH[30]-8-88.p...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
6 mins
مهاجران کارجوی بی خانمان
مهاجران کارجوی بی خانمان
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-12-16 08:13:54 GMT)
--------------------------------------------------
محكم نشينان
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-12-16 08:13:54 GMT)
--------------------------------------------------
محكم نشينان
16 mins
پل نشینان
-
26 mins
فقیرترین قشر مهاجرین روستایی به شهر
فقیرترین قشر مهاجرین روستایی به شهر
39 mins
زاغه نشینان
.
Something went wrong...