Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
staffe
English translation:
mounts/supports
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-12 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 9, 2015 12:11
8 yrs ago
4 viewers *
Italian term
staffe
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
E' stato schematizzato lo chassis mediante un Generic Body: questo elemento è rappresentativo del telaio della vettura e può essere considerato come un vincolo a terra al quale collegare il motopropulsore mediante le tre staffe lato motore, cambio e differenziale.
Proposed translations
(English)
3 | mounts/supports | Luke Chambers |
3 | clamps | Angela Guisci |
3 | (snap) flasks | Inter-Tra |
Proposed translations
6 mins
Selected
mounts/supports
There may be a more specific term for the exact mount/support used, but as a generic term mounts/supports would work fine.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2015-12-09 12:44:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://mobiloil.com/en/article/car-maintenance/car-maintena...
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2015-12-09 12:44:02 GMT)
--------------------------------------------------
https://mobiloil.com/en/article/car-maintenance/car-maintena...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins
clamps
maybe
2 hrs
(snap) flasks
From the drawings in the document below it seems to me that this is the right term.
See 3.1.12 Impianto di scarico
See 3.1.12 Impianto di scarico
Reference:
http://www.giordanobenicchi.it/camper/IVECO-FIAT/Traccia%20Didattica%20Fiat%20Ducato_1-181.pdf
Discussion