Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

апарат за чапразене

English translation:

saw-setting machine

Added to glossary by Maria Dimitrova
Dec 3, 2015 22:12
8 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

Апарат за чапросване

Bulgarian to English Tech/Engineering Engineering (general) Furniture
Няма контекст, от таблица е, никъде не намирам думата "чапросване", ако може някой запознат поне да обясни какво означава.
Proposed translations (English)
4 +1 saw-setting machine

Discussion

Christo Metschkaroff Dec 5, 2015:
Апарат за чапросване (2) Довършвам си мислата относно техн. знания със финално заключение... Г-жо Христова, абсолютише согласен със обясненията. Нооо - питащият не знае и иска помощ, която му се дава (поне) със добри намерения, знания и чать-пать - от опит. Вкарването във речникова форма на питането - там е ключът от палатката. Щото в доста случаи именно питащият (незнаещият) се натиска да вкарва и вкарва незнание в употреба (вж. приложената от податка). Подал съм я с идеята, че първо трябва да се потърси из наличната база с отговори. Коментар към отговори не се търпи из форума - за зло или за добро. Не трябва да виним (понякога обаче с основание е належащо) питащите и незнаещи клетници... ;-) Не отварям дума за "инжИнере" с "диалектическо" мислене - вж. формата на зададения въпрос... ;-) Такава диалектна форма ще затрудни даже и академик с филологическо образование и/или знания. Ама - тази тема е за форума към сайта. Може да се засегне и ролята на модератор/а/ите относно изрядността на речниковите записи.... Това само за разлайване на кучетата, с добри намерения... ;-)
Kalinka Hristova Dec 4, 2015:
Да се включа и аз в дискусията :) Така. Като човек, който е израснал в дърводелска работилница, мисля, че имам какво да кажа...
Чапразенето се прави с чапраз (или с подходящи клещи) и означава разместване/отваряне наляво и надясно на зъбите на банцигова лента или трион. Може да е един наляво и един надясно или два на един... Зависи. По този начин зъбите не са в една плоскост и именно това позволява да има разрез. Освен това, по този начин лентата/острието не се заклинват в дървото, което особено когато става дума за банцигова лента, може да бъде много опасно. (Из ония дни скъсахме една банцигова лента и с изненада установих колко бързо и колко надалеч мога да отскачам без засилка.) С други думи, не е достатъчно лентата/трионът само да бъде наточен/а. Без да се удари чапраз един конец не можете да срежете като хората. И тъй като ръчното чапразене е мнооооооого, ама мноооооооооооого досадно и отнема доста време, хората са измислили машина като тая от линка на г-н Мечкаров. Виж, по отношение на подадения като референция предишен въпрос само ще кажа, че в речника е вкаран възможно най-грешният и технически неиздържан отговор.
Christo Metschkaroff Dec 4, 2015:
Чапразя, чапразило Моля също така виж и сравни в:
1. http://www.bg-dox.com/polytechnical-page-4472.html за чапразя, чапразило... ;-)
2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1175431_2_1&s1=saw set

Christo Metschkaroff Dec 4, 2015:
Апарат за чапросване.... ;-) Моля срв. в: http://www.proz.com/kudoz/english_to_bulgarian/electronics_e...
Моля вжи и коментарите към отговорите.
Освен това глаголът е "чапразя", а уредът - чапразило... ;-)

Proposed translations

+1
14 hrs
Selected

saw-setting machine

A saw-setting machine
Saw set - чапраз (на зъбите на трион и/или друго режещо устройство)
"Saw filer" or "saw doctor" - чапразило (инструмент)... ;-)
Моля вж и втората препратка...
Example sentence:

"... The saw set is used to adjust the set, or distance the saw tooth is bent away from the saw blade..." - (в: https://en.wikipedia.org/wiki/Saw_set)

Peer comment(s):

agree Kalinka Hristova
1 day 4 hrs
10x!...;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

7 hrs
Reference:

Дали не е ЧАПРАЗЕНЕ? Т.е. устройство/ машина за разширяване на зъбите на режещата лента/ триона?
Band saw swaging tool/ machine
Note from asker:
Струва ми се доста вероятно, но при липса на контекст не мога да кажа. Помолих агенцията да запитат клиента какво е имал предвид.
Peer comments on this reference comment:

agree Christo Metschkaroff : Друго не може да е! А ако може - диалектика ще да е... ;-)
6 hrs
Неведоми са пътищата лингвистични (или побългарени такива)! ; )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search