Dec 3, 2015 12:18
8 yrs ago
English term

budget performance

English to German Bus/Financial Finance (general)
Kontext: Marktforschung

How would you rate your organisation’s **financial performance** (**budget performance** for public sector) in its most recent fiscal year compared with that of your competitors?

Vorläufige Lösung:

Wie würden Sie die **finanzielle Performance** (öffentlicher Sektor: **Budget-Performance**) im letzten Geschäftsjahr im Vergleich zu den Wettbewerbern beurteilen?

Findet ihr das ok so? Ich hatte auch überlegt, "financial performance" mit "Geschäftsergebnisse" zu übersetzen, aber das würde dann nicht mehr so gut zu "Budget-Performance" passen.
Proposed translations (German)
4 Haushaltsentwicklung

Discussion

BrigitteHilgner Dec 4, 2015:
@ Doreen Haedicke Da "budget performance" = "Haushaltsergebnis"
bereits im kudoz-Glossar steht (siehe meinen 1. Diskussionsbeitrag) halte ich es nicht für erforderlich, die gleiche Übersetzung noch einmal als Antwort vorzuschlagen - dadurch wird das Glossar nur unnötig aufgebläht. :-)
Doreen Haedicke Dec 3, 2015:
@Brigitte Stell doch Deinen Vorschlag der Vollständigkeit halber als Antwort ein.
Olaf Reibedanz (asker) Dec 3, 2015:
Danke euch beiden! "Geschäftsergebnis/Haushaltsergebnis" ist natürlich viel besser (Ich bin eigentlich auch kein Freund von Denglisch – ich übersetze wohl zu viele Marktberichte für Investmentgesellschaften, da ist ständig von "Performance" die Rede).
Steffen Walter Dec 3, 2015:
Genau, Brigitte ... ... womit sich für die hier gestellte Frage "Finanz-/Geschäftsergebnis" und "Haushaltsergebnis" anbieten.

Olaf, bitte mehr Mut zur "Entdenglifizierung"!
BrigitteHilgner Dec 3, 2015:
Manchmal frage mich mich ... wozu Kunden Übersetzer beschäftigen, wenn die dann doch nur den Originaltext stehen lassen ...
Außerdem nervt mich die Zerstörung meiner Muttersprache.
Siehe zum Thema:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/26...
und
https://books.google.de/books?id=Xx5U0Bh0FZAC&pg=PA32&lpg=PA...

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

Haushaltsentwicklung

zum Börsenjargon gehört auch "stock performance" = Aktienentwicklung
Gruß!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! Ich hab dann "Haushaltsergebnis" genommen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search