Glossary entry

English term or phrase:

pearl sugar

Portuguese translation:

açúcar cristalizado/açúcar em ponto de pérola/açúcar perolizado

Added to glossary by expressisverbis
Dec 3, 2015 12:01
8 yrs ago
2 viewers *
English term

sugar pearls

Non-PRO English to Portuguese Other Cooking / Culinary Chocolate Bar Ingredients
Não penso que sejam aquelas pequenas drageias que servem de decoração para bolos.
"Açúcar cristal"? Penso que seja o termo para pt-br, mas procuro para pt-pt.
"Açúcar refinado granulado"? Será este o termo técnico?

"Açúcar Cristal (sanding sugar ou pearl sugar)
Possui cristais grandes e de aspecto transparente, não são facilmente dissolvidos. Na etapa de refinamento retiram cerca de 90% dos sais minerais, porém não passa por todos os passos que o açúcar refinado, por este motivo os cristais são maiores. Também pode ser encontrado em cubos (torrões), através da compressão com xarope de açúcar."
http://frangodecueca.blogspot.pt/2013/07/tipos-de-acucar.htm...

"Açúcar refinado granulado: puro, sem corantes, sem umidade ou empedramento e com cristais bem definidos e granulometria homogênea. O açúcar refinado granulado é muito utilizado na indústria farmacêutica, em confeitos, xaropes de excepcional transparência e mistura seca em que são importantes pelo aspecto, escoamento e solubilidade."
https://pt.wikipedia.org/wiki/Açúcar

Algum colega poderia confirmar, p.f.? Muito obrigada.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Rafael Sousa Brazlate, Matheus Chaud

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

expressisverbis (asker) Dec 3, 2015:
Queria apenas dizer às colegas Isadora e Teresa que para "sugar pearls" trata-se mesmo das tais bolinhas decorativas (o que não estava errado), mas neste caso houve um erro de inversão dos termos no próprio original.
Mais uma vez obrigada a todos... sempre pela excelente ajuda.
Rafael Sousa Brazlate Dec 3, 2015:
@Sandra, acho que é isso mesmo, pearl sugar em vez de sugar pearl:

http://www.thepancakeprincess.com/2014/02/20/diy-pearl-sugar...

Talvez açúcar belga em flocos.
expressisverbis (asker) Dec 3, 2015:
Obrigada a todos.
Vou almoçar, que já estou com fome :-D
O chocolate não tem um nome em específico, nem a marca. Estou mesmo com uma pequena lista de ingredientes.
Agradeço a boa vontade e a ajuda de todos.
Penso mesmo que se trate desse aspecto caramelizado, tipo o açúcar em ponto de pérola que depois fica cristalizado.
Rafael Sousa Brazlate Dec 3, 2015:
@Sandra, parece que esses açúcares belgas são colocados em waffles para conferir crocância e o aspecto caramelizado.

http://www.coupletsugars.com/page/belgian_pearl_sugar_for_wa...
expressisverbis (asker) Dec 3, 2015:
Ajuda? Mais à frente no texto, aparece a seguir ao mesmo termo, entre parênteses, "caramelized sugar".
Será que é açúcar caramelizado? Assim faz, sentido. Por exemplo, o chocolate branco Toblerone tem uma cobertura caramelizada, talvez seja isso.
O texto é uma pequena lista de ingredientes que o chocolate contém.
@Sandra Se quiser diga-me por e-mail de que chocolate se trata, talvez os meus 30 anos de Bélgica sejam úteis...
Rafael Sousa Brazlate Dec 3, 2015:
@Sandra, será que não são desses que a Teresa postou então!? Chocolate belga com açúcar belga faz sentido para mim...
expressisverbis (asker) Dec 3, 2015:
Rafael, Agora entendi.
Sim, há as mais pequeninas que são utilizadas na decoração de bolos e as maiores tipo M&M.
É chocolate belga, não sei até que ponto usam essas decorações nas barras de chocolate...

Em francês encontrei:
Sucre en grains
This is large-grained pearl sugar, used for texture and decorating (necessary for chouquettes) and does not melt under heat.
http://www.davidlebovitz.com/2009/11/french-sugars/

Penso que o texto original está trocado e deveria ser "pearl sugar".

Teresa: não, não são. Obrigada.
Estou a aperceber-me agora disso e peço-vos desculpa pelo tempo.
@Sandra É mesmo "sugar pearls" ou "pearl sugar"? Este último é muito conhecido na Bélgica, porque é usado nas "gaufres", ver, por exemplo, https://www.wafflepantry.com/belgian-pearl-sugar
Rafael Sousa Brazlate Dec 3, 2015:
@Sandra, usamos drágeas mais para medicamentos aqui. Acho que chamaríamos essas drageias de confeito, ou de M&M. Mas foi problema cognitivo meu aqui, não se preocupe, hehe...

Uma última pergunta um pouco insistente já: você viu que há dois tamanhos diferentes de drageias na sua pesquisa!? As maiores, ou confeitos, tipo M&M, mais elípticas e algo achatadas. E as menorzinhas, bem pequenas, redondinhas!? (Estas últimas que me pareceram ser as sugar pearls, não os M&M. Não é possível!?)

Aqui neste site eles separam drageias e perólas. Não seriam estas pérolas, como disse a Isadora!? Normalmente elas vão por cima do chocolate mesmo:

http://www.thegreatamericancake.com/loja.php?categ=29&subcat...
expressisverbis (asker) Dec 3, 2015:
Rafael Oups... pensei que soubesse ou fosse utilizado aí, desculpem-me :)

https://www.priberam.pt/dlpo/drageias
Imagens:
https://www.google.pt/search?q=drageias&biw=1600&bih=755&sou...

Ainda por cima, é chocolate branco o que me levou a colocar a pergunta, pois nunca vi este tipo de barra de chocolate com as tais bolinhas.

Sobre o "pro" e "non-pro", parece-me que tem razão. Olhando para o termo parece fácil... e avaliei-o assim por causa das referências que encontrei.
Rafael Sousa Brazlate Dec 3, 2015:
@Sandra, desculpe. Não liguei a palavra que você usou, drageias, a essas bolinhas. Sei lá o que achei que fossem, hehe...

Outra coisa: acho que esta dúvida é pro, não!? Não é fácil descobrir-lhe o sentido sem um dicionário, hehe...
expressisverbis (asker) Dec 3, 2015:
Obrigada aos dois Não, não são, conforme tinha dito na pergunta.
É um ingrediente de uma barra de chocolate.
Bolinhas doces por cima de chocolate... meu Deus! Quanta caloria! :-D
Mas não são essas bolinhas tipo drageias.
Isadora Veiga Dec 3, 2015:
Postamos juntos, Rafael :) Também achei isso.
Rafael Sousa Brazlate Dec 3, 2015:
@Sandra, não seriam essas bolinhas decorativas!?

https://www.google.com.br/search?q="sugar pearls"&newwindow=...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

açúcar (belga) cristalizado/em flocos

Sug.
Peer comment(s):

agree Isadora Veiga
2 hrs
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos! "
5 mins

pérolas de açúcar

Sugestão.
Ver link. Se você digitar "sugar pearls" no google images encontrará a mesma imagem que está no link. Será que é isso?
Something went wrong...
6 hrs

Drageias/Bolinhas de açúcar (coloridas)

Drageias
Something went wrong...
7 hrs

açúcar perolizado

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search