Dec 1, 2015 16:07
8 yrs ago
9 viewers *
English term

sleeve

English to French Bus/Financial Finance (general) Multi sleeves funds
Do we have a term for sleeve in french ?

Certaines sociétés de fonds communs sont la création de fonds qui subdivisent leurs avoirs en différentes parties, ces parties, sont appelées "Sleeves " en anglais, mais je n'ai pas trouvé de termes appropriés en français.

Quelqu'un a une idée?
merci

Discussion

Germaine Dec 1, 2015:
C'est pas ce que vous appelez un "compartiment" en France (et nous une "série" ou une "catégorie" au Canada) ? Si l'on parle de "multi(-)sleeve funds", il me semble qu'il s'agit de "fonds multisectoriels" en français, d'où "sectoriel(s)" pour "sleeve".

Il faudrait mettre l'expression dans une phrase complète pour bien situer ce dont vous parlez.

Proposed translations

1 hr
Selected

une classe/un type de titres

The WSJ article below fully explains the concept of sleeve and the need for fund managers to divide their funds' holdings into sleeves

http://www.wsj.com/articles/SB100014240527487049011045754232...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-01 18:27:01 GMT)
--------------------------------------------------

This concept does not square with what they call a 'secteur boursier' in France. See below:

http://bourse.trader-finance.fr/cours-bourse/secteurs-boursi...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-01 19:20:58 GMT)
--------------------------------------------------

As said by the attached WSJ article, sleeves are components of a portfolio, which allow diversification.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
2 hrs

une enveloppe

Something went wrong...
13 hrs

Manchon/Garantie

sleeve of credit is a credit cover"manchon de crédit". This is a guaranty for their credits in different sections which forms

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2015-12-02 05:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

the funds of the society.

Sorry for the lapse.
Something went wrong...
19 hrs

sous-portefeuille

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search