Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Rahmenzeit
Englisch translation:
(flextime) bandwidth
Added to glossary by
barbarameyer
Dec 1, 2015 05:17
8 yrs ago
10 viewers *
Deutsch term
Rahmenzeit
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Personalwesen
working hours directive
from a working hours directive for an American Company operating in Switzerland:
"Die Arbeitsleistung ist in der Regel von Montag bis Freitag jeweils zwischen 6:00 Uhr und 23:00 Uhr in den Räumlichkeiten von Fa. X zu erbringen (Rahmenzeit).
"Die Arbeitsleistung ist in der Regel von Montag bis Freitag jeweils zwischen 6:00 Uhr und 23:00 Uhr in den Räumlichkeiten von Fa. X zu erbringen (Rahmenzeit).
Proposed translations
(Englisch)
4 +4 | (flextime) bandwidth | barbarameyer |
4 | time window | L Copland |
3 | Skeleton time | Klaus Conrad |
3 | time frame | Wendy Streitparth |
3 | flexitime | Ramey Rieger (X) |
3 -1 | core period/time | Stephen Sadie |
Change log
Dec 1, 2015 08:21: Steffen Walter changed "Field" from "Sonstige" to "Wirtschaft/Finanzwesen"
Dec 7, 2015 04:20: barbarameyer Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 Stunden
Selected
(flextime) bandwidth
Core hours are prime times during the work day when all staff are needed. Bandwidth is the range of hours during which management allows flextime scheduling. Bandwidth indicates the earliest possible time an employee may arrive at work and the latest time an employee may leave work in a given day. Bandwidth may be the same every day, or it may vary based on the day of the week, holidays or weekends.
http://smallbusiness.chron.com/make-flextime-schedule-79025....
"flextime bandwidth"
https://goo.gl/9elyUS
http://smallbusiness.chron.com/make-flextime-schedule-79025....
"flextime bandwidth"
https://goo.gl/9elyUS
Peer comment(s):
agree |
Björn Vrooman
: Yes, although my arrangement wasn't far off. Question closed: https://www.exeter.ac.uk/staff/employment/leave/flexiblework... // I meant to say: Appropriate term found, question should be closed ("arrangement" was from the discussion).
40 Min.
|
Thank you, Björn, for the additional reference. Btw, I don't get what you're trying to convey by "... my arrangement wasn't far off. Question closed".// Oh, ok :-)
|
|
agree |
BrigitteHilgner
1 Stunde
|
Thank you, Brigitte :-)
|
|
agree |
philgoddard
: Rather than sticking the word in brackets at the end as the German does, I'd say "This is known as the bandwidth".
6 Stunden
|
Yes, Phil, I concur. Thanks :-)
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Well done! Especially with our flextime bandwidth!
6 Stunden
|
Thank you, Ramey.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Barbara, and to everyone who replied."
9 Min.
Skeleton time
I found this on leo. org
and it's used by SAP as well
and it's used by SAP as well
Peer comment(s):
neutral |
Björn Vrooman
: Usually reserved for this: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=237529... Or SAP.
1 Stunde
|
-1
35 Min.
core period/time
would be a term I have heard in this context
Peer comment(s):
neutral |
Björn Vrooman
: The core period is the time of day when all employees are supposed to be present. I do hope you don't expect a 17-hour workday :)
1 Stunde
|
disagree |
Susan Geiblinger
: Agree with Björn. These are two different terms. Core time is the time within the time frame that employees have to be present
5 Tage
|
56 Min.
time window
This is the term that was used in this context (in the collective agreement, for example) with my previous employer, a major Dutch corporation.
4 Stunden
time frame
Employees must recognise that individual managers, or equivalent, have, in the interests of the service, the right to decide when it is imperative to have staff available, for the public and customers of the Council, within the time frame detailed above.
https://www.google.co.uk/#q="time frame" working hours site:...
The new legislation will replace the current statutory procedure where employers will need to consider flexible working requests within a specified time frame;
http://www.businesszone.co.uk/community-voice/blogs/sbeale/f...
https://www.google.co.uk/#q="time frame" working hours site:...
The new legislation will replace the current statutory procedure where employers will need to consider flexible working requests within a specified time frame;
http://www.businesszone.co.uk/community-voice/blogs/sbeale/f...
4 Stunden
flexitime
As a rule, employees are to carry out their responsibilities between 6am and 11pm (flexitime) on the company x premises.
Discussion
Außerhalb der Kernzeit können die Beschäftigten den Beginn und das Ende ihrer täglichen Arbeitszeit innerhalb der Rahmenzeit, montags bis freitags von 6.00 bis 19.30 Uhr, selbst bestimmen. Arbeitszeiten außerhalb der Rahmenzeit bedürfen der Zustimmung der oder des Vorgesetzten. Die Vorschriften des Arbeitszeitgesetzes für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bzw. der Arbeitszeitverordnung für Beamtinnen und Beamte sowie die Vorschriften über den Arbeitsschutz sind zu beachten."
http://gremien.hu-berlin.de/de/personalrat/dienstvereinbarun...
I think I know what you're trying to say about core hours. I would assume they will have to be in the sentence after that one.
Look at the document here, page 1 and 2. It should read as follows:
Regelmäßige wöchentliche Arbeitszeit -> regular working hours
Rahmenzeit -> bandwidth
Präsenzzeit -> core hours
Gleitzeit -> flexible hours
Tägliche Sollzeit -> daily minimum
https://www.uni-muenchen.de/einrichtungen/zuv/uebersicht/dez...
And page 3: http://www.npt.gov.uk/PDF/recruitment_flexischeme.pdf
German states the overall time attended, whereas English will not.
To be clear, I do view all answers from Barbara on down as valid suggestions. My agreement is based on the ease of referencing that term (I could pull up another dozen references for it).
From the City of London (link cannot be given since it is a downloadable PDF):
"The Flexitime bandwidth is the span of time within which employees may gain Flexitime credit. The Flexitime bandwidth is 8am to 9:15am and 5:00pm to 6:00pm. Chief Officers have the discretion to vary the Flexitime bandwidth for their department, or larger divisions of their department based on the department’s standard operating hours, however the total bandwidth should not exceed 10 hours. The bandwidth can not be varied for individuals."
US (even used in the 1990s already):
"Bandwidth - the time during which employees may be on
the job."
http://www.deq.state.or.us/nwr/ECO/docs/workhours.pdf
Who am I to argue with British and American authorities?
Die Rahmenzeit ist die Zeit, in der die Beschäftigten den Beginn und das Ende der täglichen Arbeitszeit selbst bestimmen können"
https://www.uni-paderborn.de/fileadmin/zv/4-3/Gleitzeit/Glei...
The core period is only one part of a flextime (Gleitzeit; BE flexitime) schedule. Or to have it explained by someone else:
Non-traditional work scheduling practice which allows full-time employees to choose their individual starting and quitting times within certain limits (such as 'not earlier than 5 a.m.' and 'not later than 9 p.m.'). Flextime periods usually precede or follow a core time during which all employees must be present.
http://www.businessdictionary.com/definition/flextime.html
It is quite odd that there has been no core period (i.e. must-be-present policy) established.
I'd say it's about work being done between 6am and 11pm and could be a called flexible work schedule or flextime arrangement. This should help:
http://workplaceflexibility.bc.edu/types/types_arrangement_s...
Also useful:
http://www.genderbalance.uhasselt.be/content/flex/flex.html