Glossary entry

English term or phrase:

stud box

Portuguese translation:

caixa (estojo) multiusos

Added to glossary by Carla Lopes
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 19, 2015 10:44
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Change log

Nov 24, 2015 13:05: Carla Lopes Created KOG entry

Discussion

expressisverbis Nov 20, 2015:
Geraldo parecia-me um objecto desses, feminino. Não disse que o era ;)
As minhas desculpas, igualmente, por não o ter interpretado conforme o devido, mas esse "nada de necessaire" foi algo que me surpreendeu.
Pancada? Não é preciso e nem gosto de violência. Sou da paz, como os mais velhos costumam dizer.
Boa tarde e continuação de boas traduções.
Geraldo Quintas Nov 20, 2015:
Peço imensa desculpa por não ter sido bem interpretado, nunca foi minha intenção insultar ninguém, nem directa nem indirectamente. As minhas participações aqui podem pecar por alguma brusquidão devido à rapidez, mas nunca quis atacar ninguém. Neste caso em concreto muito menos, concordo com as traduções em termos de o que é o objecto, mas neste contexto não usaria 'nécessaire' por eu o considerar um termo feminino e aqui parece-me que querem fugir a isso. Mas é apenas e só a minha opinião da qual podem (e devem!) discordar. No mestrado uma professora dizia que uma boa aula de tradução é aquela que acaba à pancada, cada um a defender o seu ponto de vista! :)
expressisverbis Nov 20, 2015:
Carla Agora já é bom dia... :)
Bom dia de trabalho a todos.
Sandra
Carla Lopes (asker) Nov 20, 2015:
Obrigada (peço desculpa, mas não sei o seu nome)! Boa noite (ou madrugada já!)
expressisverbis Nov 20, 2015:
Carla, obrigada por nos elucidar.
Não estou "chateada", para esclarecer.
Penso que "multiusos" traduz bem o sentido da abrangência de vários acessórios, sejam botões de punho, relógios, anéis, etc.
Boa noite mais uma vez.
Carla Lopes (asker) Nov 20, 2015:
Não vale a pena chatearem-se por isto...
O artigo que estou a traduzir é o que mostrei no link e, efetivamente, acho que são possíveis várias opções porque me parece tratar-se de um objeto "multiusos".

Obrigada pelas ajudas preciosas!!!
expressisverbis Nov 20, 2015:
Eu tenho mantido e mantenho a minha educação aqui no fórum, assim como em todo o lado.
No entanto, vejo que até o espaço de discussão os colegas o aproveitam para discordar e para ensinar - o que não me oponho - mas há formas e formas de se escrever e, nós como tradutores, temos esse dever: o de sabermos dirigir-nos aos outros que não conhecemos e porque o sentimento ou a intenção não passa na escrita.
"Nada de 'nécessaire' ou 'porta-jóias'", para mim, é como quem diz, és ignorante e não entendes nada do assunto.
A colega colocou um "link" com uma imagem, eu limitei-me a referir apenas que me "parecia" ou fazia lembrar-me um desses objectos, não afirmei nada com certezas.
Além disso, referi ainda que o nome da dita caixa iria depender da utilidade que se lhe iria dar (dos acessórios que seriam guardados/colocados aí dentro).
Não sei se a colega está a traduzir a caixa desse "link" que nos indicou, ou se o indicou apenas para nos mostrar uma imagem, para nossa referência visual.
Penso que perante isto não é caso para discordar dessa forma, já vi coisa muito pior e ninguém a pronunciar-se.
Desejo-lhe uma boa noite, Geraldo e a todos.
Geraldo Quintas Nov 19, 2015:
Neste caso, acho que o 'stud' é para marcar isto como uma caixa para homens. Nada de 'nécessaire' ou 'porta-jóias', usaria algo como 'coisas d'homem' ou parecido para manter o tom.
airmailrpl Nov 19, 2015:
studs => shirt studs Cufflinks and Studs | Jim's Formal Wear
https://www.jimsformalwear.com/advice/cufflinks-and-studs
Cufflinks and Studs are generally worn with most formal shirts and may also be referred to as "Formal Jewelry." The studs and cufflinks are a key component to ...

Como usar abotoaduras e tachas | eHow Brasil
www.ehow.com.br › Estilo
As abotoaduras evoluíram de um acessório masculino da alta moda, usado em ... YouTube: How To Put On Cufflinks and Studs (Como colocar abotoaduras) ...
expressisverbis Nov 19, 2015:
É parecido com um "nécessaire".
Estojo tipo caixa em pele, guarda-joias em pele, caixa com formato de ferradura em pele... Penso que o nome da dita caixa vai depender da utilidade que se lhe dá.
O site que a Carla indica refere que serve para guardar acessórios favoritos:
"This little box is perfect for storing your favourite accessories, whether on show or on the move. The Traditional Horseshoe shape can store your cufflinks, rings and other smaller accessories."

Proposed translations

+1
38 mins

caixa com fecho

Não sei se interpretei corretamente, mas fiquei com impressão que "stud" é o tipo de fecho usado.

Uma das definições de "stud" em http://dictionary.reference.com/browse/stud?s=t :

"a type of fastener consisting of two discs at either end of a short shank, used to fasten shirtfronts, collars, etc"

Assim, uma opção para tradução seria
"caixa com fecho",
como nesse site aqui:

http://www.laeder.com.br/public_html/popup_itens.php?id=142

Caixa com Fecho
Ref: 2543-0
Material: Couro estampa arraia
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Talvez caixa ou estojo com mola, daquelas tipo clique, é o que vejo na figura indicada pela colega.
38 mins
Obrigado, expressisverbis!
Something went wrong...
44 mins

Caixa resistente / Caixa em material sólido / Estojo maciço / Caixa revestida com couro

A ideia é de uma caixa feita com material resistente, duradouro, sólido. Algo como caixa em madeira maciça.

Caixa resistente / Caixa de material sólido / Estojo maciço

Caixa organizadora em couro / Caixa revestida com couro

Neste site, vendem um produto parecido com o nome de "caixinha almofadada":
http://blog.ceciliadale.com.br/blog/como-usar-organizadores-...

http://www.bergersonpresentes.com.br/departamento/couro

Something went wrong...
+2
1 hr

Porta treco (multiuso) ou porta joias (finalidade específica)

Peer comment(s):

agree expressisverbis : Tem essa utilidade pelo que vi da imagem e pelo que referi em discussão, por isso também aposto nesta sugestão. Porta-joias ou guarda-joias com hífen, Danik :-D Não se esqueça :) https://www.priberam.pt/dlpo/guarda-joias https://www.priberam.pt/dlpo/porta
1 hr
Obrigada, Expressis! No Google estava sem hífen. Acredito que, na confusão geral causada pelos acordos ortográficos, as duas versões sejam válidas.
agree Clauwolf : é onde eu guardo meus tesouros:)
5 hrs
Obrigada, Clauwolf! Eu também! :)
Something went wrong...
2 hrs

caixa roscada

sug.
Something went wrong...
+1
3 hrs

Caixa para abotoaduras

stud box => Caixa para abotoaduras

Como usar abotoaduras e tachas | eHow Brasil
www.ehow.com.br › Estilo
As abotoaduras evoluíram de um acessório masculino da alta moda, usado em ... YouTube: How To Put On Cufflinks and Studs (Como colocar abotoaduras) ...

Caixa Para Abotoaduras - Camisas - MercadoLivre Brasil
www.roupas.mercadolivre.com.br › ... › Camisas - Translate this page
Ofertas incríveis de Caixa Para Abotoaduras - Camisas. Mais de 40 produtos com ótimos preços no MercadoLivre Brasil: bota masculina, camisa, estojo ...

Caixa para abotoaduras - Sig In
www.sigin.com.br/capsulas/caixa-para-abotoaduras/
Caixa para abotoaduras. As caixas da Mara Collection são produzidas artesanalmente, revestidas com couro brilhante e estilo contemporâneo. Todos os ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-11-19 15:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

Cufflinks and Studs | Jim's Formal Wear
https://www.jimsformalwear.com/advice/cufflinks-and-studs
Cufflinks and Studs are generally worn with most formal shirts and may also be referred to as "Formal Jewelry." The studs and cufflinks are a key component to ...

Como usar abotoaduras e tachas | eHow Brasil
www.ehow.com.br › Estilo
As abotoaduras evoluíram de um acessório masculino da alta moda, usado em ... YouTube: How To Put On Cufflinks and Studs (Como colocar abotoaduras) ...
Peer comment(s):

agree Leonor Machado : caixa ou estoja para abotoaduras
1 hr
agradeço
Something went wrong...
+1
13 hrs

estojo de couro / estojo em couro

Peer comment(s):

agree expressisverbis
1 hr
Obrigado, Sandrinha!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search