Glossary entry

French term or phrase:

Cadre Supérieur de Santé

Spanish translation:

Funcionario ejecutivo de Sanidad

Added to glossary by Gema Quinonero
Nov 18, 2015 10:51
8 yrs ago
15 viewers *
French term

Cadre Supérieur de Santé

French to Spanish Social Sciences Medical (general) CERTIFICADO DE TRABAJO
En la firma de un certificado de trabajo emitido por un Centro Hospitalario en Francia, dice:

"Le Directeur Adjoint Chargé des Ressources Humaines et par délégation le Cadre Supérieur de Santé".

¿Sabéis a qué puede referirse?

Gracias de antemano.

Proposed translations

2 days 1 hr
Selected

Funcionario ejecutivo de Sanidad

Hola, me decanto por esto porque:

1. Es un puesto o cargo: "le" Cadre.
2. Es de "Santé", así que es público, luego "funcionario".
2. Firma por delegación, así que es de categoría inferior a "Directeur".
3. Pero firma: "ejecutivo".

A ver si ayuda.

Buen finde.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2015-11-20 12:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, ya no sé ni numerar :)).

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2015-11-20 12:13:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias: el caso no es que se utilice, sino que se entienda. A veces en jurídico es la mejor estrategia.
Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : No me parece pertinente utilizar el adjetivo "ejecutivo" para referirme a un funcionario público. Creo que hablaría de "funcionario de categoría superior" o incluso de "alto funcionario". Saludos cordiales.
2 hrs
Sí, es posible, gracias, M. C. Filguiera :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias por ru respuesta! No sé si Funcionario ejecutivo se usa en España, pero me gusta tu propuesta. "
32 mins

el alto ejecutivo de Salud

Sospecho que "cadre" aquí es un directivo o ejecutivo. En Reverso traducen cadre supérieur como alto ejecutivo. Espero que te sirva.
Something went wrong...
5 hrs

del/dentro del Marco/Esquema Principal de Salud/Salubridad.

Mi propuesta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search