Oct 27, 2015 18:52
8 yrs ago
French term
torchonner à sec
French to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
nettoyage industriel
Bonjour,
Je traduis un texte technique sur le nettoyage et j'ai des doutes sur cette expression.
Le contexte est le suivant:
floor area - enlever déchets, récurer, torchonner à sec - surface propre, sans déchets, dégraissée et sèche.
Je propose: clean with a dry mop/towel, dry-mop. (?)
Qu'est-ce que vous pensez?
Merci beaucoup de votre réponse!
Je traduis un texte technique sur le nettoyage et j'ai des doutes sur cette expression.
Le contexte est le suivant:
floor area - enlever déchets, récurer, torchonner à sec - surface propre, sans déchets, dégraissée et sèche.
Je propose: clean with a dry mop/towel, dry-mop. (?)
Qu'est-ce que vous pensez?
Merci beaucoup de votre réponse!
Proposed translations
(English)
4 +2 | mop the floor until dry | Daryo |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
mop the floor until dry
torchonner à sec = remove any liquid from the floor, (à sec = until the floor is dry)
in the previous step the floor gets wet;
the mop itself is not dry - the floor should be dry once "torchonner à sec" is done.
Lorsque la saleté est profondément incrustée, il est recommandé de récurer le couvre-plancher. Cette méthode requiert l’application d’une solution diluée de détergent neutre, comme le nettoyant à plancher pour application commerciale S-485 d’Armstrong. Il faut ensuite récurer et rincer le couvre-plancher.
On peut utiliser un tampon, une brosse à récurage, un appareil à disque unique, un aspirateur industriel eaux et poussières – utile pour enlever les solutions de nettoyage et l’eau de rinçage sales – ou un appareil automatique (à l’aide d’un tampon 3M rouge, bleu ou vert ou l’équivalent). Pour les couvre-planchers en linoléum, les solutions de nettoyage doivent avoir un pH égal ou inférieur à 10.
http://www.armstrong.com/content2/commflram/files/34974.pdf
http://www.manicsanitation.com/articles/recurageleger_cirage...
http://www.nettoyage-commercial.ca/p/methode.html
in the previous step the floor gets wet;
the mop itself is not dry - the floor should be dry once "torchonner à sec" is done.
Lorsque la saleté est profondément incrustée, il est recommandé de récurer le couvre-plancher. Cette méthode requiert l’application d’une solution diluée de détergent neutre, comme le nettoyant à plancher pour application commerciale S-485 d’Armstrong. Il faut ensuite récurer et rincer le couvre-plancher.
On peut utiliser un tampon, une brosse à récurage, un appareil à disque unique, un aspirateur industriel eaux et poussières – utile pour enlever les solutions de nettoyage et l’eau de rinçage sales – ou un appareil automatique (à l’aide d’un tampon 3M rouge, bleu ou vert ou l’équivalent). Pour les couvre-planchers en linoléum, les solutions de nettoyage doivent avoir un pH égal ou inférieur à 10.
http://www.armstrong.com/content2/commflram/files/34974.pdf
http://www.manicsanitation.com/articles/recurageleger_cirage...
http://www.nettoyage-commercial.ca/p/methode.html
Note from asker:
Thanks a lot for your help! |
Peer comment(s):
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Or even just "mop dry", "wipe dry".
1 hr
|
yes, "wipe dry" is shorter and sounds better. Thanks!
|
|
agree |
narasimha (X)
: "wipe dry" seems to be apt as suggested by Nikki
11 hrs
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion