Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
judge for life
Portuguese translation:
Se eu pegasse uma sentença de prisão perpétua
Added to glossary by
Danik 2014
Oct 23, 2015 19:48
8 yrs ago
English term
judge for life
English to Portuguese
Other
Music
conversation
If I judge for life, would you stay by my side?
Change log
Nov 6, 2015 08:05: Danik 2014 Created KOG entry
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
Se eu pegasse uma sentença de prisão perpétua
Isto é, se o juíz me condenasse à prisão perpétua
Foi o que entendi
Foi o que entendi
Peer comment(s):
agree |
Hari Cavalcante
: cê foi antes, não tinha visto
11 mins
|
Obrigada, Hari! Só desta vez, costumo ser mais lenta que você.
|
|
agree |
Matheus Chaud
: Acho que é isso mesmo, Danik! http://forum.wordreference.com/threads/if-a-judge-for-life-m...
12 mins
|
Obrigado, Matheus, também pelo link interessante. Eu não o tinha visto, fui pela letra da música!
|
|
agree |
Fernanda Romero
1 hr
|
Obrigada, Fernanda!
|
|
agree |
António Ribeiro
3 hrs
|
Obrigada, ajarbr!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
30 mins
If I judged for life > Se eu pegasse/fosse sentenciado à (prisão) perpétua
Pelo que eu entendi da música, o canto diz "If I judged for file" que parece significar pelo contexto "seu eu fosse sentenciado à prisão perpétua" ou "se eu pegasse perpétua".
16 hrs
Se um juiz me desse (prisão) perpétua
Assuming this is from "Locked away" lyrics: "If a judge 'for life' me, would ya stay by my side"
Reference:
18 hrs
English term (edited):
If I judge for life
Se eu decidisse continuar vivo
If I judge for life => Se eu decidisse continuar vivo
Discussion