This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 21, 2015 09:06
8 yrs ago
German term
von der nicht anrechenbaren außergerichtlichen Geschäftsgebühr freizustellen
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Versäumnisurteil
"Die Beklagte wird verurteilt, den Kläger von der nicht anrechenbaren außergerichtlichen Geschäftsgebühr der Rechtsanwälte freizustellen".
Como poderia ser traduzido "von der nicht anrechenbaren außergerichtlichen Geschäftsgebühr freizustellen" de forma correta para o português EUROPEU?
Agradeço antecipadamente por todas as referência e informações!
Como poderia ser traduzido "von der nicht anrechenbaren außergerichtlichen Geschäftsgebühr freizustellen" de forma correta para o português EUROPEU?
Agradeço antecipadamente por todas as referência e informações!
Discussion