This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 18, 2015 13:57
8 yrs ago
4 viewers *
English term

unsecuring

English to Spanish Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci RADIOGRAPHY EXPOSURE DEVI
Special Equipment Use

If the XXX must be used in working positions that are difficult or dangerous for the worker to reach *for example, when suspended off the ground or on a trolley inside a pipe) it is reccomended that the licensee apply for authorization to use a remote unsecuring mechanism.

Thank you

Discussion

Neil Ashby Feb 7, 2018:
Hi Annie, one year on and we're still waiting..... :@(
Neil Ashby Feb 20, 2017:
Hi Annie, Kudoz is a two-way street.
Please could you grade and close this question? Thanks.

Proposed translations

11 mins

descarga

If I understand correctly unsecuring mechanism would be something to move a load, for those instances you would use "descarga" in Spanish
Something went wrong...
+1
20 hrs

diapositivo de liberación / exposición de distancia

dispositivo de liberación / exposición de distancia
dispositivo de exposición remoto

I guess the text is talking about a device which allows the operator to take an x-ray from a location other than where the x-ray source itself is. Why it is uses the word "unsecuring" rather than "release" or "exposure" is a little peculiar.
Peer comment(s):

agree David Ryan Murúa : dispositivo/mecanismo de liberación remota suena bien.
841 days
Thanks David, at least someone appreciates our efforts.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search