Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
au flot de
Italian translation:
durante
Added to glossary by
Mariagrazia Centanni
Oct 8, 2015 09:03
8 yrs ago
French term
au flot de
Non-PRO
French to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Commenti sull\'attività dell\'azienda
XXXXX a participé à de nombreuses aventures en mer et c’est au flot des régates que nous avons pu être témoins des dégâts causés par l’homme à notre milieu marin.
La più logica sembra essere: ..... ed è nel corso di numerose regate....
ma da alcuna parte ho trovato conforto :((( FLOT è anche grande quantità e ho pensato così.
La più logica sembra essere: ..... ed è nel corso di numerose regate....
ma da alcuna parte ho trovato conforto :((( FLOT è anche grande quantità e ho pensato così.
Proposed translations
(Italian)
3 | durante | Mariagrazia Centanni |
3 | sui flutti delle regate ... | Giovanna N. |
Change log
Oct 14, 2015 08:38: Mariagrazia Centanni Created KOG entry
Proposed translations
19 hrs
Selected
durante
Approvo la tua scelta e ti propongo un'alternativa :'durante le regate', invece che 'nel corso delle regate'.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-10-09 04:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
Non aggiungerei 'numerose' .
Altrimenti, ti propongo: 'sull'onda delle regate' :
http://ilgazzettino.it/PAY/VENEZIA_PAY/la_quot_cinquecento_q...
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-10-09 04:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
Non aggiungerei 'numerose' .
Altrimenti, ti propongo: 'sull'onda delle regate' :
http://ilgazzettino.it/PAY/VENEZIA_PAY/la_quot_cinquecento_q...
Reference:
Note from asker:
Grazie, ho già usato - onde - dopo e quindi meglio dire - durante. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie :))"
6 mins
sui flutti delle regate ...
un suggerimento ...
Note from asker:
Grazie Giovanna, mi sembra bello, vedo come fare. :) |
Something went wrong...