Glossary entry

English term or phrase:

hyperlink

French translation:

lien hypertexte/hyperlien

Jun 18, 2001 05:27
22 yrs ago
1 viewer *
English term

hyperlink

English to French Bus/Financial
Card industry:

They can also establish a reciprocal hyperlink from the message to a micro-site or website.

Thank you,

CHarlotte

Proposed translations

3 mins
Selected

lien hypertexte

hyperlien aussi mais moins courant
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
7 mins

hyperlink

I would leave the word in English - in German as well, this term is used and is not translated (e.g. Internet terminology)
Reference:

personal experience

Peer comment(s):

Brigitte Gendebien : hyperlien!
36 mins
Something went wrong...
8 mins

hyperlien

synonymous to lien hypertexte but shorter
GDT
Reference:

grand dictionnaire

Peer comment(s):

Dave Simons : Oui, c'est d'usage
43 mins
Something went wrong...
43 mins

hyperlien

Connexion entre un élément d'un document hypertexte (par exemple, un mot, une phrase, un symbole ou une image) et un autre élément du document, un autre document hypertexte, un fichier ou un script. L'utilisateur active le lien en cliquant sur l'élément lié qui est, en général, signalé par un soulignement ou une couleur différente du reste du document. Les hyperliens sont indiqués dans un document hypertexte par des marqueurs dans des langages tels que SGML et HTML, qui ne sont pas montrés à l'utilisateur. Synonyme : point chaud et lien hypertexte.
Source : dictionnaire encyclopédique bilignue de la micro-informatique, Microsoft Press
Something went wrong...
9 hrs

lien hypertexte ou hyperlien

J'opterai plutôt pour "lien hypertexte" si le document est destiné à des personnes moins averties en informatique, étant donné que l'on a possibilité d'enregistrer certaines informations en format de fichier "hypertexte", ce qui peut leur faire penser à cela. Hyperlien est en effet le synonyme abrégé, et se lit plutôt dans des textes destinés à des personnes plus averties en info.

Bon courage !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search